Download for Windows Premium
Publiciteit
ale... Znaczy

Examples with "ale... Znaczy" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dzięki, ale... Znaczy, to nie moja zasługa.
Thanks, but... I mean, I can't really take the credit.
Bo ja czegoś szukam, ale... Znaczy się to chyba do kitu.
'CAUSE I'VE BEEN LOOKING FOR SOMETHING, BUT... I MEAN, IT REALLY SUCKS OUT THERE.
Może czasem narzekam na niego, ale... znaczy dla mnie wszystko.
I may take him for granted sometimes, but... he means everything to me.
Wiem, że cierpisz i... próbujesz sobie to wszystko jakoś poukładać w głowie, ale... znaczy... to, co mówisz, nie ma sensu.
I know you're grieving and... and you're trying to make sense of all this, but I... I mean, this sounds crazy.
Ale... Znaczy czy kiedykolwiek myślałeś, że że Henry jest niebezpieczny?
But... I mean do you ever think that that Henry is dangerous?
Nie. Nie, znaczy, wspomniał o niej kilka razy, ale... znaczy, nie wyglądało na to, że dogadywali się zbyt dobrze.
He mentioned her a couple of times, but it didn't sound like they got along.

Andere resultaten

Ale czułem... znaczy poczułem litość dla niego, ale...
But I felt... I mean I felt pity for him but...
Ale... To nie znaczy, że nie wydobędę tej informacji.
But that doesn't mean I will not get the information out.
Ale... To przynajmniej znaczy, że podejmujesz dobre decyzje.
But... at least it means you make good decisions.
Wiem o tym ale... to znaczy, jem wszystko.
I know, but it's... I mean, I eat whatever.
No ale... nie znaczy że tak można.
I mean... not that it makes it okay.
Ale... to znaczy, to nie może ci przeszkadzać.
But... I mean, this can't bother you.
Ale co jak... znaczy się nie mówię, że będzie...
But what if, and I'm not saying she will be...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ale... Znaczy in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 225794. Exact: 6. Verstreken tijd: 333 ms.