Examples with "ale... dojdę" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To przyjdzie z czasem, ale... dojdę do siebie.
Chwilę potrwa, zanim będzie naprawdę dobrze, ale... dojdę do tego.
I mean, you know, it'll take a while to be really okay, but... I'll get there.
Andere resultaten
Cóż... Pozbieram się do kupy... Dojdę do siebie...
Dobrze! - ...dojdę do tego sam...
That's right. That's the spirit.
A w ciągu 24 godzin, dr Kwon pospisał... Dojdę do doktora Kwona.
And within 24 hours, Dr. Kwon here signed... I will get to Dr. Kwon.
Nie jestem ani piękną, ani damą... i dojdę do domu sama.
I'm neither lovely nor a lady and I can get home by myself.
Ale będę codziennie gotowała dla ciebie... i dojdę do perfekcji.
But, I'll cook for you everyday... and I'll become perfect.
Nie jestem ani piękną, ani damą... i dojdę do domu sama.
I'm neither lovely nor a lady... and I can get home by myself.
Zapewniam cię... gdy tylko dojdę do władzy, nasza umowa będzie priorytetowa.
I assure you... once I'm in power, our deal will be my highest priority.
Chwilę tu zostanę... i dojdę do siebie.
I will only stay to... to categorize the pictures a while.
Zrozumiem to do czego dojdę jeśli...
Zdecydowałem... że dojdę to tego, kim jest Człowiek ze Ściany.
Chyba zaraz dojdę... Oddychaj, albo rozboli Cię brzuszek.
Breathe, or else you'll get a tummy ache.