Vertaling van "ale... tylko" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nikt nie wie, ale... tylko jeden z nich przemawia do pana i ten jeden musi pan mieć.
Nobody knows, but just one of them speaks to you and that's the one you got to have.
Niezależnie od tego co mówią w sądzie... Wiedziałem co robię, i naprawdę nie chciałem cię zranić, ale... tylko tych dwóch chłopaków.
No matter what's said in court I knew what I was doing, and I sure didn't intend to hurt you, but just them two boys.
Ale... Tylko na przerwach i tylko w kawiarence.
Only on breaks, and in the coffee room.
Przepraszam, ale... tylko gotówka.
I'm sorry. I only take cash
Chciałem oddać twój, ale... tylko tyle mogłem zrobić.
I tried to get yours back, but...
Ciągle ci się wydaje, że ja tego nie rozumiem, ale... Tylko...
You keep thinking I don't get that, but...
Mój ojciec wiecznie to przeklina ale... tylko do siebie.
My father swears every so often but... only to himself.
Ale... tylko dlatego, że moje się nie spełniły.
Chcę wiedzieć, ale... tylko jeśli to coś dobrego.
Chcę wiedzieć, ale... tylko jeśli to coś dobrego.
I do want to know, but only if it's good.
Ale... Tylko jeden z was będzie w więzieniu.
Obiecywał, że będziemy razem, ale... tylko mnie wykorzystywał.
Ale... Tylko jeden z was będzie w więzieniu.
But... Only one of you will be in prison.