His favorite foreign film is only available in a dubbed version.
Jego ulubiony zagraniczny film jest dostępny tylko w wersji z dubbingiem.
Most students can only afford off-the-peg clothes from popular chain stores.
Większość studentów może sobie pozwolić tylko na odzież konfekcyjną z sieciówek.
Everyone knew the walking dead would only bring chaos and fear.
Wszyscy wiedzieli, że żywe trupy przyniosą jedynie chaos i strach.
The dentist only accepts emergency patients out of hours on weekends.
Dentysta przyjmuje nagłych pacjentów poza godzinami pracy jedynie w weekendy.
The report skates over harassment and focuses only on financial performance.
Raport omija temat mobbingu i skupia się wyłącznie na wynikach finansowych.
Their product became a hit, promoted only by word of mouth.
Ich produkt stał się hitem, promowany wyłącznie z ust do ust.
Careful research can explode the myth that success only comes from talent.
Starannie badania mogą obalić mit, że sukces wynika wyłącznie z talentu.
Relying only on fax machines keeps the office in the dark ages.
Poleganie wyłącznie na faksach trzyma to biuro w epoce kamienia łupanego.
That odd cove at work eats only yellow food during important meetings.
Ten dziwny typ w pracy je wyłącznie żółte jedzenie podczas ważnych spotkań.
The small company reversed its fortunes by focusing on online sales only.
Mała firma odmieniła swój los, skupiając się wyłącznie na sprzedaży online.
Relying only on luck in business is a clear road to nowhere.
Poleganie wyłącznie na szczęściu w biznesie to wyraźna droga donikąd.
Critics argued that propaganda of the deed only provoked harsher state repression.
Krytycy twierdzili, że propaganda czynem jedynie wywołała ostrzejsze represje państwa.
His explanation only added to the muddy waters of the discussion.
Jego wyjaśnienie tylko dolało oliwy do ognia w tej niejasnej dyskusji.