Examples with "bo ja... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie waż się odchodzić, gdy do ciebie mówię, bo ja... No co zrobisz?
Don't you dare walk away from me while I'm speaking to you or I... Or you'll what?
Myślałem, że będziesz widział jak to działa, bo ja... No powiedzmy szczerze, jako dziecko, najwięcej co się dowidziałem to reklamy piwa na U&O i ten mit skąd się biorą dzieci.
You're the adult here. I was counting on you to know the mechanics, because- Well, let's face it, as a baby all I've got to go on is beer commercial innuendo... and that myth about where babies come from.
Tak... Ale raczej Jean-Lucowi, bo ja... No jasne...
No, w porządku, bo ja... no wiesz, mam to mężne serce..., ...i wiesz, że świetny ze mnie gość... i w ogóle, a poza tym proszę bardzo.
Well, it's OK, 'cause, you know I do have a brave heart, and I'm you know, a pretty big guy, and everything, and you're welcome.
To muszą być 3 rodzaje... oni i ja, bo ja... no wiesz... jestem dobry.
There must be three kind, them and me, 'cause, you know, I'm... I'm good.
Andere resultaten
Bo ja wiem... No co ty. Przecież jesteśmy jakby spokrewnieni.
Come on. I mean, we're kind of related.
Ja tylko... odprowadzam ją, bo,... no wiesz bandycie, albo cokolwiek może się stać.
Not at all. I'm just walking her home because, you know, bandits, or anything can happen.
Bo ja mieszkałam w Atenach... No ej, masz swoją stukniętą straż sąsiedzką.
I was straight trent for 16 years.
Cóż, to będzie coś w rodzaju podsumowania, bo ja...
Ale nic z tego nie ma znaczenia, bo ja...
Ja... no, jest jeszcze... to może być coś warte.
I... well, there is this could be worth something.
Ja... no wiesz, może wezmę dziś drugą kąpiel.
I'm... you know, I might take my second bath today.