Download for Windows Premium
Publiciteit
bo... bo nikt

Examples with "bo... bo nikt" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bo... Bo nikt normalny nie chodzi w czymś takim, no!
Because normal people don't wear such clothes!
Powiedziała mi, że nikt nie przyszedł, bo... bo nikt mnie nie lubi.
And she told me no-one came because... because nobody liked me.
Nie mogę go naprawić, bo... bo nikt już nie może...
I can't fix him because...

Andere resultaten

Będziemy mieli wszystko co chcemy... bo nikt nas nie zatrzyma.
We'll have everything we want... because no one can stop us.
Gdy to się skończy... bo nikt nie chce przyznać się do błędu.
After everything's over... because nobody wants to admit their mistake.
Dlatego ja poluję... Bo nikt nie gada.
That's why I go hunting - because nobody talks.
Odesłali je z Jebelu... bo nikt go nie jadł.
They're sent back from Jebel because nobody'd.
Ludzie tutaj są tak mili... bo nikt tu nie pracuje dla prokuratora.
Cause in Hawaii, people are so nice and kind that... there is no work for prosecutors.
Wkrótce odkryli, że pojawiały się nie tylko w Paryżu... ale w całej Europie... gdzie mogły być wymienione bez kłopotu... bo nikt nie mógł ich rozróżnić.
Suddenly they discovered it was not in Paris... but all over Europe... where this currency could be exchanged with no trouble... because nobody could tell the difference.
I zgaduje... bo nikt mi nie powiedzial, ze to jest Paolo.
And I'm guessing, since nobody told me, this is Paolo?
I zgaduję... bo nikt mi nie powiedział, że to jest Paolo.
And I'm guessing, since nobody told me, this is Paolo?
Oby... bo nikt tego nie robił.
You better... 'cause no one else ever has.
Oby... bo nikt tego nie robił.
You better... 'cause no one else ever has.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor bo... bo nikt in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 225425. Exact: 3. Verstreken tijd: 335 ms.