Do you like that theory, bucko?
Podoba ci się ta teoria kolego?
(chuckles) Right on, bucko.
Zgadza się, kolego.
Tomorrow? Today, me bucko.
Jutro? Dzisiaj, kolego.
It's my only good deed for the day, bucko.
To jest mój tylko dobry czyn dla dnia, bucko.
After school, that bucko and I often play video games together.
Po szkole często gramy razem z tym młodziakiem w gry wideo.
I met a friendly bucko who shared tips about fishing at the lake.
Spotkałem sympatycznego ziomka, który podzielił się wskazówkami dotyczącymi łowienia ryb w jeziorze.
Every summer, we invite my cousin's bucko to stay with us for a week.
Co roku latem zapraszamy syna kuzyna, żeby spędził z nami tydzień.
You better not leave my sight, bucko.
Lepiej nie schódź mi z oczu, młody.
I asked the bucko at the café for a recommendation on what to order.
Zapytałem koleżkę w kawiarni o rekomendację, co zamówić.
You're not getting off that easy, bucko.
Nie odpuszczę tego tak łatwo, rogaczu.
He looks mighty like the bucko that laid me out in that scuffle yesterday.
On wygląda jak ten goguś, który wczoraj załatwił mnie w tej szamotaninie.