Jednakże wymaga od nas poddania się jego wyrokom i wyższym celom.
But it requires our submission to its procedures and higher purposes.
W kawalerce każdy kąt służy wielu celom w ramach jednej otwartej przestrzeni.
In a studio flat, each area serves multiple purposes within one open space.
Nasze protokoły zbierania danych zostały dostosowane, aby lepiej odpowiadać naszym celom.
Our collecting protocols were adjusted to better suit our objectives.
Dzięki jasnym celom każdy może opracować praktyczną strategię inwestycyjną, która działa.
With clear objectives, anyone can formulate a practical investment strategy that works.
Z entuzjazmem podjął się wyzwania, aby sprostać celom projektu.
He eagerly accepted the challenge to fulfill the project goals.
Nowa kampania marketingowa ruszyła z przytupem dzięki jasno określonym celom.
The new marketing campaign began on the right foot thanks to clear goals.
Po wolnym początku, jego zdrowie wreszcie dorównuje założonym celom fitness.
After a slow start, his health is catching up to his fitness goals.
Odrzucił wszystkie wymówki i całkowicie poświęcił się swoim celom fitness.
He cast aside every excuse and committed fully to his fitness goals.
Aby zachować skupienie, eliminuj rozpraszacze, które nie służą twoim celom.
To stay focused, sideline distractions that don't serve your goals.
Mimo przeciwności losu, pozostała niezachwiana i oddana swoim celom.
Despite the hardships, she stayed stout and committed to her goals.
Zbuduje całe życie zamki na piasku, jeśli nikt nie skieruje go ku realnym celom.
He'll dream his life away if nobody pushes him toward achievable goals.
W tym projekcie wyznaczamy nowe standardy dzięki naszym ambitnym celom.
In this project, we are setting the pace with our ambitious goals.
Dzięki jasno określonym celom zespół był zmotywowany przez cały rok.
With anchoring goals in place, the team stayed motivated throughout the year.