Opozycja potępiła tę politykę jako celowe dławienie gospodarcze społeczności wiejskich.
The opposition condemned the policy as deliberate economic strangulation of rural communities.
Jego celowe okrucieństwo wobec bezdomnych jest poniżej wszelkiej krytyki i jest całkowicie odrażające.
His deliberate cruelty toward homeless people is beneath contempt and utterly disgusting.
Policja uważa, że otrucie było celowe i wymierzone w konkretną grupę.
Police believe the poisoning was intentional, targeting a specific group.
Jego celowe nawiązywanie kontaktów z lokalnymi firmami wzmocniło sieć sąsiedzką.
His intentional outreach to local businesses strengthened the neighborhood network.
Grzechem pierworodnym w ich małżeństwie było to pierwsze celowe kłamstwo o pieniądzach.
The original sin in their marriage was that first deliberate lie about money.
Tego rodzaju celowe manipulowanie danymi nie dopuszcza żadnych wymówek ani usprawiedliwień.
This kind of deliberate data manipulation admits of no excuse or justification.
Uznała celowe połączenie różnych gatunków muzyki za kojące i dodające energii.
She found the intentional blend of music soothing and uplifting.
Ale zabójstwo czymś, co symbolizuje próżność, wydaje się celowe.
But killing with a symbol of vanity, that's intentional.
Został oskarżony o celowe wprowadzanie w błąd w celu uzyskania nieuczciwej przewagi.
He was accused of deliberate misrepresentation to gain an unfair advantage.
Powolne i celowe głaskanie psa przez starszego mężczyznę pokazywało jego przywiązanie.
The old man's slow and deliberate patting of his dog showed his affection.
Myślę, że to co zrobił temu chłopakowi było celowe.
I think what he did to this boy was deliberate.
Ich ukrywanie planu było celowe i miało na celu zaskoczenie wszystkich na wydarzeniu.
Their concealment of the plan was deliberate, aiming to surprise everyone at the event.
Podczas tańca poślizgnęła się, ale szybko się pozbierała, co wyglądało na celowe.
During the dance, she slipped up but quickly recovered, making it look intentional.