Dziwne, że wpuścili tu takiego nieokrzesanego chama.
It's getting so they let any uncultured uncouth ham in here.
Jego reputacja chama sprawiała, że wszyscy na przyjęciu czuli się nieswojo.
His reputation as a lout made everyone at the party uncomfortable.
Jego przyjaciele bronili go, mówiąc, że w głębi duszy nie było w nim chama.
His friends defended him, saying deep down he wasn't really a lout.
Ochroniarz szybko zauważył chama, powodującego zamieszanie, i interweniował.
The bouncer quickly noticed the lout causing a ruckus and intervened.
Wszyscy unikali chama po jego wybuchu w kawiarni.
Everyone steered clear of the lout after his outburst at the café.
Nie kupię drzewka od takiego chama.
I'm not buying a tree from this lout.
Masz na myśli, to gdzie gotowałam, sprzątałam i poświęciłam kwiat mojej młodości, by wychować tego niewdzięcznego chama?
You mean, is this where I cooked and cleaned and sacrificed the flower of my youth to raise that ungrateful lout?
Edek to esencja Mrożkowego chama.
Edek is the essential Mrożek lout.
Wszyscy narzekali na chama, który naśmiewał się z błędów innych.
Everyone complained about the rudie who made fun of others' mistakes.
Gdy wchodzisz do banku na chama i działasz bez zastanowienia.
When you go into a bank barefaced and act without thinking.
Nie wciskaj się na chama; wszyscy czekają na swoją kolej, żeby wejść.
Don't jump the line; everyone is waiting for their turn to enter.
Jej zachowanie prostackiego chama było odpychające w kontraście do manieryzmu jej rodziny.
She found the roughneck's behavior off-putting in contrast to her family's decorum.
Znosiła wybryki chama z cierpliwością, mając nadzieję, że się zmieni.
She dealt with the lout's antics with patience, hoping he would change.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.