Vertaling van "chamstwem" in Engels
Swoim ciągłym chamstwem udowodnił, że jest prawdziwym prostakiem na zebraniach.
With his continual rudeness, he proved himself to be quite the boor in meetings.
Aby zrealizować czek podróżny trzeba długo czekać, podpisać wiele papierów i stoczyć walkę z chamstwem i kompletnym ignorowaniem przez pracowników.
To cash traveller's check I had to wait long, sign a lot of papers and fight with rudeness and complete disregard of the employees.
Bez względu na to, jak wszechpotężna jest mama i tata, nie jest łatwo ludzkim siłom ochronić syna lub córkę przed chamstwem, okrucieństwem, przypadkiem.
No matter how omnipotent mom and dad are, it is not easy for human forces to protect a son or daughter from rudeness, cruelty, accident
Zabiliśmy ich słowami, kłamstwem, chamstwem, słowami, szyderstwem - mówił bp Zawitkowski
We killed them with words, a lie, rudeness, words, mockery - said bishop Zawitkowski.
Inni uważają, że wspomniany człowiek działa z chamstwem, a także jest nie do zdobycia i dziki.
Others believe that the named person works with overt rudeness, and is also inaccessible and wild.
Wiele absolwentów szkół mówią wulgaryzmy, piją, palą, różnią się chamstwem i rozwiązłością na ogół.
Many school graduates use obscene language, drink alcohol, smoke, and at large they display rudeness and lax morals.
Czy to ten dzieciak z hołoty zaraził cię tym chamstwem?
Did that lowly brat teach you to be this rude?
Wiem, że wykurzyłaś Summer swoją bezczelnością i chamstwem, ale nie myśl sobie, że ja nie mogę uczynić twojego życia koszmarem.
I know you ran Summer off with your sass and brass, but don't think I can't make your life just as miserable as you make mine.
Stary profesor/wokół chamstwem siał,
Chamstwem jest jeżdzić po drogach tym śmieciem.
Rude is uglying up the road with that junk.
Chamstwem jest olanie jej bo nie chce ci się nią zajmować a potem chamstwem jest wracanie i udawanie, że wszystko jest super.
I think it's rude to ditch them because you don't want to deal with it and then rude to come back here and just act like everything's fine.
Człowiek śni obrazy, z którymi musi sobie radzić na co dzień: nachalną konsumpcją, materialnością, "wyścigiem szczurów", chamstwem.
A human being dreams images of what they have to cope with on a daily basis: pushy consumption, materiality, the rat race,
Dlatego przychodzimy do pracy i stawiamy czoło skomplikowanym i emocjonalnie wyczerpującym sytuacjom z chamstwem w roli głównej.