Użycie masek datuje się na kilka tysięcy lat.
Z tą chwilą datuje się jego narożnikowy charakter, a ślady tej przebudowy są widoczne po dzień dzisiejszy.
The current decoration dates back to this period, and some traces of this remodeling are still visible today.
Natomiast gwałtowny wzrost na spożywanie tego produktu datuje się w czasach napoleońskich.
However, a sharp increase in the consumption of this product goes back to the Napoleonic era.
Na podstawie dowodów lingwistycznych, datuje się go na dwunasty wiek.
The text is dated from linguistic evidence to the 12th century.
Każde społeczeństwo, datuje aż na starożytność... swoje teorie odnośnie snów.
Every society, dating back to the ancients... has had theories regarding dreams.
Znajdziesz tu wiele kaplic, jakie datuje się na czasy prehistoryczne, które czekają aż zostaną odkryte.
You'll find numerous temples that date back to prehistoric times that are waiting to be explored.
Niektóre z domów datuje się na 12 wiek.
Some of the homes date back to the 12th century.
Markusturm datuje się na XII wiek i należy do pierwszych umocnień miejskich
Markusturm dates back to the 12th century and was among the first town fortifications
Taka dominacja, propagowana przez tzw. Wiodące ośrodki akademickie, datuje się od co najmniej ćwierćwiecza i jest zjawiskiem globalnym.
This domination, propagated by the so-called top universities, dates back at least a quarter of a century and is effectively global.
Istnienie miasta datuje się co najmniej na XII wiek.
The existence of the city dates back at least to 12th century.
Jej powstanie datuje się na drugą połowę XIX wieku.
Its origin dates back to the second half of the nineteenth century.
Najcenniejsze z nich datuje się na III w. n.e.
The most valuable of them date back to the 3rd century.
Jego początki datuje się na VII w. n. e.
Its origins date back to the seventh century.