Vertaling van "demaskatorem" in Engels
I chcesz to wszystko zmarnować zostając jakimś demaskatorem?
WERYFIKACJA W CELU ZATRUDNIENIA MINISTER ŚRODOWISKA PARK MU-JIN Czyli ten pracownik jest naszym demaskatorem?
VERIFICATION DOCUMENTS: NEEDED FOR HR VERIFICATION MINISTER OF ENVIRONMENT PARK MU-JIN Are you saying this worker is the whistle-blower?
Stał się znanym demaskatorem po obaleniu popularnego doniesienia o spotkaniu z duchem.
He became a well-known debunker after disproving the popular ghost sighting.
Wszyscy mu ufali, dopóki nie stał się znanym demaskatorem tajemnic.
Everyone trusted him until he became a known divulger of secrets.
Dziennikarz jest demaskatorem, często rzucającym światło na mroczne sytuacje.
The journalist is a revealer, often bringing light to dark situations.
Stał się demaskatorem tajemnic po ujawnieniu poufnych dokumentów.
He became a revealer of secrets after sharing confidential documents.
Nie jesteś po prostu jakimś tam demaskatorem.
Osobiście wzięto mnie na celownik, bo jestem demaskatorem.
A wtedy lepiej nie być oszustem, tylko demaskatorem.
Osobiście wzięto mnie na celownik, bo jestem demaskatorem.
Był demaskatorem pragnącym zrobić coś dobrego, a zostawił wdowę i dzieci bez ojca.
He was a whistle-blower trying to do some good, and all he's got now is a widow and some fatherless kids.
Nazywany fizykiem demaskatorem jest autorem książki
Był najwyższych lotów demaskatorem.