A diram seemed insignificant but it mattered to the poor.
Grosz wydawał się nieistotny, ale dla biednych miał znaczenie.
Every diram counts when saving for something special.
Każdy grosz się liczy, gdy oszczędzasz na coś wyjątkowego.
He gave her a diram as a symbol of goodwill.
Dał jej symboliczną złotówkę na znak dobrej woli.
A diram can sometimes brighten someone's day.
A diram won't get you far in this market.
Z groszem w kieszeni daleko nie zajdziesz na tym rynku.
He saved a diram every day for a new book.
Codziennie odkładał grosik na nową książkę.
A diram can sometimes buy a piece of candy.
Donating a diram can help those in need.
Przekazanie drobnej kwoty może pomóc potrzebującym.
Shopping in Tajikistan requires you to understand the diram.
The currency comes in denominations of 100 Diram to one Somoni, with 5, 10, 20, 25 and 50 Diram coins and 1, 3 and 5 Somoni coins.
A diram may be small, but it can still make a difference.