Proponuję, żebyśmy poprowadzili motocykle krętymi bocznymi drogami dla zabawy.
I suggest we route the motorcycles through the winding back roads for fun.
Jej terenówka radzi sobie z błotnistymi i żwirowymi drogami z niezwykłą łatwością.
Her sports utility vehicle handles mud and gravel roads with remarkable ease.
Twoim problemem jest to, że próbujesz zwyciężyć dwoma drogami.
Your problem is, you're trying to have it both ways.
Twoim problemem jest to, że próbujesz zwyciężyć dwoma drogami.
Your problem is you're trying to have it both ways.
Podróż autostradą skraca nasz czas podróży o połowę w porównaniu z lokalnymi drogami.
Traveling on the expressway cuts our trip time in half compared to local routes.
Obecnie głównymi drogami są chlorowanie w fazie ciekłej i utlenianie toluenu.
Currently liquid phase chlorination and oxidation of toluene are the main routes.
Wędrówka starymi drogami zaprowadziła ich do zapomnianych miejsc we wsi.
Retracing the old roads led them to forgotten places in the village.
Rozległe miasto rozciągało się przez dolinę, łącząc małe domki krętymi drogami.
The sprawling town sprawled across the valley, connecting tiny homes with winding roads.
Zacofanie jej miasta było zawstydzające, z popękanymi drogami i uszkodzonymi latarniami.
Her city's backwardness was embarrassing, with crumbling roads and broken streetlights.
Czując się ryzykancko, postanowił dodać gazu i podróżować krętymi drogami.
Feeling adventurous, he decided to hit the gas and explore the winding roads.
Nieprzejęty oblodzonymi drogami, kierowca ostrożnie prowadził przez zimową burzę.
Unfazed by the icy roads, the driver navigated carefully through the winter storm.
Podróż była na granicy niebezpieczeństwa, z wąskimi drogami i stromymi klifami.
The journey was borderline treacherous, with narrow roads and steep cliffs.
Praca na farmie jest zawsze dużo łatwiej z ładnymi drogami.
Working on a farm is always a lot easier with nice roads.