Examples with "dwie... to razem" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Czyli jak mi się wydaje, że jeżeli to razem zrobicie... to byłoby jak Frazier i Ali.
So, I figure, the two of you would be like Frazier and Ali.
Najlepsze, co możesz zrobić, dla Bo i dla siebie... to razem z Natem wyjechać daleko stąd.
The best thing for you to do, for Bo and for yourself - Is to grab Nate and move to somewhere safe.
Ale ktokolwiek godził nożem w twojego syna, czy to Constance za namową Williama, czy też zrobili to razem... to uważam,... że ty ze swoim egoizmem, zakłamaniem i fałszem,... ty jesteś prawdziwym sprawcą tej tragedii.
But whoever wielded the knife against your son - whether it was Constance with William's encouragement, or the two of them together - I believe that you, with your selfishness, your lies and dissembling, you are the real author of this tragedy.
Ale za pierwszym razem... to nie było najlepsze dla klubu.
But the first time... just wasn't best for the club.
Ale kiedy połączysz je razem... to połączenie może być magiczne.
But you put them all together and it can be magic.
Ale wy dwoje, pracujący razem... to jest bezcenne.
But the two of you, working together that is priceless.
Ale wy dwoje, pracujący razem... to jest bezcenne.
But the two of you, working together... that is priceless.
Nawet jeśli będziemy razem... to jest mi smutno.
If we'll even be together... and it makes me sad.
Cokolwiek stanie się dalej... idziemy w to razem.
Whatever happens next you're coming along for the ride.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.