I do not want the earl to think I swallowed a lamb shank in my sleep.
Nie chcę, by hrabia pomyślał, iż pożarłam we śnie baranią gicz.
It is true that an earl is not a prince.
To prawda, że hrabia to nie książę.
Originally, the word meant earl mighty man of wealth, powerful.
Pierwotnie słowo jarl oznaczało człowieka możnego, potężnego.
Then I think that earl ragnar owes me an apology On your behalf.
Więc sądzę, że jarl Ragnar winny jest mi przeprosiny w waszym imieniu.
The earl ruled over his earldom with care and respect for his subjects.
Hrabia rządził swoim hrabstwem z troską i szacunkiem dla poddanych.
Incidentally, he's ever so rich and a cousin to an earl.
Poza tym, ma dużo pieniędzy i jest kuzynem hrabiego.
Traditionally, a marquisate is ranked below a duke but above an earl.
Tradycyjnie, tytuł markiza plasuje się poniżej księcia, ale powyżej hrabiego.
I look to be either earl or duke, I can assure you.
Spodziewam się zostać hrabią albo księciem, możecie mi wierzyć.
He will be made an earl and be given estates.
Zostanie mianowany hrabią i otrzyma nowe włości.
But I'll speak to the earl and he will relent.
Ale porozmawiam z hrabią i go udobrucham.
My great-great-grandfather was a younger son of a third earl.
Mój prapradziadek był młodszym synem trzeciego hrabiego.
My great-great-grandfather was a younger son of the third earl.
Mój prapradziadek był młodszym synem trzeciego hrabiego.
He wanted his grandson to be an earl.
Chciał, by jego wnuk był hrabią.