eccs = emission savings from carbon capture and sequestration
eccs = ograniczenie emisji dzięki wychwytywaniu dwutlenku węgla i jego sekwestracji
Emission savings from carbon capture and geological storage eccs, that have not already been accounted for in ep, shall be limited to emissions avoided through the capture and sequestration of emitted CO2 directly related to the extraction, transport, processing and distribution of fuel.
Ograniczenie emisji dzięki wychwytywaniu dwutlenku węgla i jego podziemnemu składowaniu, eccs, które nie zostało uwzględnione już w ep, odnosi się wyłącznie do emisji, której uniknięto poprzez wychwytywanie i sekwestrację emitowanego CO2 bezpośrednio związanego z wydobyciem, transportem, przetworzeniem i dystrybucją paliwa.
In 2009, more than one in five (22.5%) complaints tackled by ECCs concerned air transport.
W 2009 r. ponad jedna piąta (22,5%) skarg rozpatrywanych przez ECK dotyczyła transportu lotniczego.
In 2009, one in three complaints handled by ECCs concerned transport (33%).
W 2009 r. jedna trzecia skarg rozpatrywanych przez ECK dotyczyła transportu (33%).
A ceremony for the opening of the historical archives of the High Authority of the European Community of Coal and Steel (ECCS) to the public is held in Brussels, Belgium.
Ceremonia otwarcia dla zwiedzających historycznych archiwów Wysokiej Władzy Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali (EWWiS) w Brukseli w Belgii.
In 1951 the Treaty of Paris which established the European Community of Coal and Steel (ECCS) was signed
Europejska Wspólnota Węgla i Stali (EWWiS) - powstała w 1951r. na mocy Traktatu Paryskiego, podpisanego na 50 lat (termin ten upływa 23 lipca 2002 r.).
Emission saving from carbon capture and geological storage eccs, that have not already been accounted for in ep, shall be limited to emissions avoided through the capture and sequestration of emitted CO2 directly related to the extraction, transport, processing and distribution of fuel.
Ograniczenie emisji dzięki wychwytywaniu dwutlenku węgla i jego podziemnemu składowaniu, eccs, które nie zostało uwzględnione już w ep, odnosi się wyłącznie do emisji, której uniknięto poprzez wychwytywanie i sekwestrację emitowanego CO2 bezpośrednio związanego z wydobyciem, transportem, przetworzeniem i dystrybucją paliwa.
Consumer complaints in the air transport sector: In 2009,one in three complaints handled by ECCs concerned transport(33%).
Skargi konsumentów w sektorze transportu lotniczego: W 2009 r.jedna trzecia skarg rozpatrywanych przez ECK dotyczyła transportu(33%).
The R32 featured several versions of the RB-series straight-6 engines, which had improved heads (the twelve port inlet was gone) and used the ECCS (Electronically Concentrated Control System) injection system.
Było kilka wersji z sześciocylindrowym, rzędowym silnikiem z serii RB, który miał ulepszoną głowicę (12 portów dolotu nie było obecnych), był zaopatrzony w ECCS (Electronically Concentrated Control System - elektroniczny system sterowania) systemem wtryskowym.
ECCS - New perspectives for steel structures promotion Previous XXIII Ordinary General Meeting of the Members of the Polish Steelwork Chamber
ECCS - Nowe perspektywy promocji polskich konstrukcji stalowych na arenie międzynarodowej Poprzedni XXIII Zwyczajne Walne Zgromadzenie Polskiej Izby Konstrukcji Stalowych
work with ECCs to actively promote the procedure among consumers and judges
One of the newer ECCs to be introduced is polar code, a block code that uses recursive concatenation to transform the physical channel into virtual outer channels.
Jednym z nowszych ECC do wprowadzenia jest kod polarny, kod blokowy, który wykorzystuje konkatenację rekurencyjną do przekształcenia kanału fizycznego w wirtualne kanały zewnętrzne.
17500 (complaints received by ECCs related to e-commerce transactions) in 2010
17500 (otrzymanych przez ECC skarg związanych z transakcjami w handlu elektronicznym) w 2010 r.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.