Czacha wymięka... I inne rzeczy, jak będziecie mieć farta.
Minds will be blown... other things if you're lucky.
Masz farta, że taka dziewczyna chce z tobą w ogóle gadać.
You're lucky a girl like that would even talk to you.
Potrzebował ogromnego farta, aby tym razem wygrać na loterii.
He needed lots of luck to win the lottery this time.
To niesamowite, jak niektórzy mają wiecznie farta, zdobywając świetne posady bez wysiłku.
It's incredible how some people have all the luck, landing great jobs effortlessly.
Wczoraj miałaś farta, ale wkrótce masz egzamin u psychiatry.
You were lucky yesterday, but your psychiatric exam is soon.
I tak... miałem farta, że nie straciłem całej ręki.
Still... lucky I didn't lose the whole arm.
Jeśli już masz farta, trafiasz na szwendaczy albo rozwalony wóz.
If you're lucky, it's walkers or a shot-up truck.
Miałem farta w kilku projektach badawczych, w których brałem udział.
I got lucky on a couple studies I was doing.
Niektórzy ludzie mają naturalnego farta w grach losowych.
Some people are naturally lucky in a game of chance.
Jeśli będziemy mieć farta, szczury zeżrą ci gębę.
If we're lucky, the rats will eat your mouth.
Tacy jak ty zawsze myślą, że inni mają farta.
Guys like you always think other people get lucky.
Miała farta, że nie strzeliłem jej w gębę.
She's lucky I didn't shoot her in the face.
Masz farta, że nie każę ci ubrać krawata.
You're lucky I'm not making you wear a tie.