Vertaling van "i... od" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hotel ibis Paris Gare du Nord Château-Landon położony jest w północnej części Paryża, 400 metrów od dworców kolejowych Gare du Nord i Gare de l'Est i... OD 68.00 EUR
The ibis Paris Bastille Opéra hotel is located in the historical center of Paris, near the banks of the River Seine. The metro offers direct access to... FROM 95.00 EUR
W pełni odnowiony hotel Mercure Paris Opéra Louvre mieści się w urokliwym starym dworze z XVIII wieku, w pobliżu Galerii Lafayette, Opery Paryskiej i... OD 170.00 EUR
The Mercure Paris Pigalle Sacré Coeur hotel enjoys a prime location, a stone's throw away from the Moulin Rouge and close to department stores, the Op... FROM 109.00 EUR
4-gwiazdkowy hotel Novotel Paris Suresnes Longchamp jest położony zaledwie 10 minut od dzielnicy La Défense i centrum kongresowego Porte Maillot. To i... OD 84.00 EUR
Just 10 minutes from La Défense and the convention center at Porte Maillot, the Novotel Paris Suresnes Longchamp hotel is perfect for a family getaway... FROM 84.00 EUR
Hotel ibis Paris Gare du Nord Château-Landon położony jest w północnej części Paryża, 400 metrów od dworców kolejowych Gare du Nord i Gare de l'Est i... OD 74.80 EUR
The ibis Paris Canal Saint Martin hotel is located in central Paris, close to Canal Saint Martin, Buttes-Chaumont park, Saint-Louis hospital and Parc... FROM 58.65 EUR BOOK
I... od tego czasu na nikim mi nie zależało.
I... od tego czasu na nikim mi nie zależało.
Żył w niestabilności i... od urodzenia.
Zdała swoje oświadczenie i... od razu pobiegła szukać operatora dźwigu.
She gave her statement, and she just ran off to track down the crane operator.
I... od teraz zamierzam być matką na jaką zasługujesz.
And... from now on, I'm going to be the kind of mother you deserve.
Przepraszam. I... od teraz obiecuję, że wszystko będzie inaczej.
And... from now at, I promise this, all different one will become.
Mój mąż zmarł kilka lat temu, i... od tego czasu nie byłam na żadnej randce.
My husband died a couple of years ago, and - I haven't had a real... date.
I... Od początku źle do tego podszedłem.
I... Od tamtego czasu źle było ze mną.