Examples with "ja... Czemu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Przepraszam, ja... Czemu dotknąłeś mojej twarzy?
I'm sorry, I... Why did you touch my face!
Kang i ja... Czemu wciąż musimy walczyć?
Przepraszam, ludziska, ja... Czemu nie przyjdziecie na pokaz jutro popołudniu?
I'm sorry, folks, I - Why don't you come around the theater tomorrow afternoon?
Nie, ja... Czemu powiedziałaś to coś o jachcie?
Why did you say that thing about the boat?
Ale teraz gdy w zasadzie patrzę śmierci w oczy, ja... Czemu tak bardzo się boję?
Still, now that I'm actually staring it in the eye, I... Why am I so scared?
A ja... Czemu ja mogę żyć w dostatku, gdy inni wylewają tyle potu i łez?
But I... Why do I get to enjoy a plentiful life while they shed so much sweat and blood?
Nie, ja... Czemu mi nie powiesz, co jest nie tak?
But you won't tell me what's wrong.
Nie, ja... Czemu musisz robić z przeprosin takie wielkie halo? Mylisz się cały czas.
No, no. I - Janine, why do you have to make such a big moment out of these apologies?
Ja... Czemu nic od tego czasu nie pamiętam?
I... Why can't I remember anything since then?
Ja... Czemu pijesz szoty po południu?
Ja... czemu to musisz być ty?
Dzięki. - Ja... Czemu nie widzę wszędzie duchów?
I... Why don't I see ghosts flying around everywhere?
Ja... Czemu nie wzięłaś telefonu?
I... Why didn't you take your phone with you?