Examples with "jestem... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bo rozumiem, że jestem... No właśnie.
Teraz tu jestem... No to świetnie.
I'm here now. I'm good for you.
To wojskowy jeep, a ja jestem... No wiesz, wojskiem.
This is an army jeep and I'm, you know, the army.
Teraz tu jestem... No to świetnie.
Ale jestem... No chodź.
Come on, it's hard for me to reach.
Czego tam sterczysz! Nie jestem... No zajmij się tym!
What are you doing! I'm not...
Bo mam wrażenie, że wybrał mnie tylko dlatego, bo jestem... No nie wiem, naiwna.
'Cause I get the feeling he's just using me to be his... I don't know, his patsy.
Bo rozumiem, że jestem... No właśnie.
because I understand that I'm... Yes, that's it. Thank you again.
Nie jestem... No dobrze, ponieważ masz demoniczne moce, dużo ich, stałeś się większym zagrożeniem niż Syrena.
I'm not... Okay, well, because you have demonic powers, and a lot of them, you became a bigger threat than the Siren.
Nie jestem... No zajmij się tym!
Gyeon-woo:I'm not... OId man:You handIe this!
Warczę jak wilk, jestem... no wiesz, widzę piękny ciemny las...
I sing of the wolves... know I see the dark beautiful forests...
A co z tym, że jestem... no wiecie... powolny?
What about, you know, that I'm slow?
Zaufanie, zachęta, nagroda, lojalność, jestem... no, wiesz.