Examples with "be his... I" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
'Cause I get the feeling he's just using me to be his... I don't know, his patsy.
Bo mam wrażenie, że wybrał mnie tylko dlatego, bo jestem... No nie wiem, naiwna.
You should be his... I'm sorry. I know this is really stressing you out.
Jestem pewna że to wszystko skończy się wcześniej niż myślisz.
Andere resultaten
Diana, Nemo always wanted Mario to be his successor, but... I don't know.
Diana, Nemo zawsze chciał, by Mario był jego spadkobiercą.
And if I am destined be his soulmate... I shouldn't be a hindrance...
When Giles asked me to be his best man... I said straight off, "No way."
Gdy Giles poprosił, bym był świadkiem... od razu odpowiedziałem "nie ma mowy".
I've spent my whole life... proud to be his son, and... I just want him to be proud to be my dad.
Przez całe życie byłem dumny z tego, że jestem jego synem. Chciałbym, by on był dumny, że jest moim tatą.
If he wants to run off to be "His Highness"... I say don't let the branches hit you on the way out.
To po co nas opuszczał? Zachciało mu się być "Jego Wysokością", więc krzyżyk mu na drogę.
Guy offered me to be his Lead Designer... but I didn't accept it.
I'd see kids that would be his age... and I'd imagine what he'd look like.
That was the vampire strangling his... I mean her victim.
Był to wampir, który... to znaczy, która dusi swą ofiarę.
Major Gruver has asked me to be his... his wife.
Major Gruver poprosił mnie, abym została... jego żoną.
That was the vampire strangling his... I mean her victim.
Vengeance will be his... through his brothers still there.