The kaiser is still alive and remains of great symbolic importance.
Oczywiście, że cesarz żyje i cały czas ma wielkie znaczenie symboliczne.
The kaiser's had a heart attack.
Do szpitala, cesarz miał zawał.
The German kaiser, the Austrian emperor, the king of Bavaria, the king of Prussia, the king of Hungary, the sultan of the Ottoman Empire...
Niemiecki Kajzer, austriacki cesarz król Bawarii król pruski, król Węgier sułtan imperium otomańskiego
The war... will bring the end to the tsar and kaiser.
Wojna przyniesie kres rządów cara i kajzera.
To see him strutting around, you'd have thought he'd licked the kaiser single-handed.
Widząc go napuszonego, miało się wrażenie, że wygrał pojedynek z cesarzem.
We shall write a very sharp note to the kaiser!
Już my napiszemy odpowiednio ostry list do cesarza.
This code is what the kaiser has been using.
Cesarz posługuje się tym szyfrem.
Hand to hand with the kaiser himself.
And besides, I hate the kaiser.
We shall write a very sharp note to the kaiser!
Napiszę do cesarza kilka ostrych słów.
Hand to hand with the kaiser himself.
Climaxing in 1914 when the German kaiser is told by his generals... that he cannot stop the war he has started... because it would spoil the railway timetables... upon which victory depended.
Szczytem był rok 1914, kiedy to niemiecki cesarz usłyszał od swoich generałów... nie może zatrzymać wojny, którą rozpoczął... ponieważ popsułoby to rozkłady jazdy pociągów, od których zależało zwycięstwo.
Climaxing in 1914 when the German kaiser is told by his generals that he cannot stop the war he has started because it would spoil the railway timetables upon which victory depended.
Szczytem był rok 1914, kiedy to niemiecki cesarz usłyszał od swoich generałów nie może zatrzymać wojny, którą rozpoczął ponieważ popsułoby to rozkłady jazdy pociągów, od których zależało zwycięstwo.