Niektórzy myśleli, że to jakiś kant, nie chcięli wierzyć.
Some people thought it was a con. I always believed in it.
Zaaranżował cały kant na podstawie pytania.
He hinged the entire con on this question.
Podczas snowboardingu jego deska złapała kant i szybko wywinął orła w śniegu.
While snowboarding, his board caught an edge and he quickly ate it in the snow.
Zranił się o kant stołu, przechodząc obok.
He cut himself on the edge of the table while walking by.
To mógł być prosty kant dla pieniędzy.
It may just have been a scam to get money.
Ciebie bardziej, ale cieszę się, że to tylko kant.
Well, you more than me, but I'm just glad it's a scam.
To co musiałaś zrobić to był malutki kant.
All you had to do was give me a little edge.
Uderzył się małym palcem u nogi o kant łóżka.
He stubbed his pinky toe against the edge of the bed.
Uważaj, żeby nie uderzyć się baniakiem o kant tego stołu!
Don't knock your bean against the edge of that table!
W trakcie rozmowy kabel od słuchawki zaczepił się o kant stołu.
During the call, the phone cord got caught on the edge of the table.
Kiedy obiecali łatwe pieniądze, od razu pomyślałem: jaki w tym jest kant?
When they promised easy money, I immediately thought, what's the scam?
Nie, skoro jest nowy kant.
Not if there's a new con.
Czy może wszystko to dla ciebie jeden wielki kant?
Or is it all just a big scam to you?