Vertaling van "klasztornych" in Engels
W kronikach klasztornych koło fortuny tłumaczy każdy wzlot i upadek.
In the monastery chronicles, destiny's wheel explains every rise and fall.
Sklepy delikatesowe często mają w ofercie szeroki wybór serów klasztornych z różnych regionów.
Gourmet shops frequently stock a range of monastery cheese from different regions.
Wyborne desery według tradycyjnych przepisów klasztornych bazują na lokalnych migdałach i figach.
Delicious desserts according to traditional monastic recipes are based on local almonds and figs.
Nie jest to żaden przymus, ale nie ma chyba mężczyzny, który choćby raz w życiu nie zaznał nauk klasztornych.
This is not compulsory, but most men will at least once in their life experience monastic teachings.
W okolicznych wsiach widocznym do dziś świadectwem ich przynależności do dóbr klasztornych są kapliczki, krzyże, figurki.
Still visible in the surrounding villages today is evidence of their having belonging to the convent, with shrines, crosses and statues.
Część przeżyła ukrywając się w polskich domach (wobec otoczenia uchodziły często za osieroconych członków rodziny), część w sierocińcach klasztornych i miejskich.
In some cases they had been hiding in Polish homes (often pretending to be orphan relatives), others survived in convent or public orphanages.
Niestety turyści prawdopodobnie nie mogą zwiedzać zabudowań klasztornych.
Unfortunately, tourists probably cannot visit the monastery buildings.
Od kilku lat przebywasz w klasztornych celach.
You've been a few years in monastery cells.
W zabudowaniach klasztornych obowiązuje klauzura, można więc obejrzeć tylko niektóre jego obiekty.
The buildings of the monastery enclosure spaces, so you can see just some of the objects.
Przejrzałam pańskie propozycje wykorzystania funduszy klasztornych i nie mogę poprzeć tych planów.
I have reviewed your proposals for the redistribution of monastery funds and I'm afraid I cannot support you in your plans.
Jakość tej oliwy tłoczonej w tradycyjny sposób na klasztornych prasach poświadczają przyznawane międzynarodowe nagrody.
The quality of this olive oil pressed in the traditional way on the monastery presses attests to international prizes.
W trakcie badań terenowych udało się nam odnaleźć kilka dziur, wyrw i prześwitów w murach ogrodów klasztornych.
During our field studies we managed to find a few holes, breaches, and gaps in the monastery gardens.
Niemieckie piwo jest tu szanowane przede wszystkim ze względu na jego wielowiekową tradycję warzenia w wielu małych rodzinnych lub klasztornych browarach.
German beer is appreciated primarily on account of what is in some cases a centuries-old brewing tradition practised by small family and monastery breweries.