Historically, it was a monastic beer brewed by monks for special occasions.
Historycznie było to piwo klasztorne warzone przez mnichów na specjalne okazje.
It was the first comic opera written specifically for a monastic audience.
Była to pierwsza opera satyryczna napisana specjalnie dla klasztornej publiczności.
He adopted a monastic routine, waking up at dawn to meditate daily.
Przyjął zakonny rytuał, budząc się o świcie, by codziennie medytować.
The ancient monastery has a monastic atmosphere that attracts many seekers of peace.
Starożytny klasztor ma zakonny klimat, który przyciąga wielu poszukiwaczy spokoju.
He cherished his monastic routine, which allowed him to connect more deeply with nature.
Cenił sobie swoje monastyczne rutyny, które pozwalały mu na głębsze połączenie z naturą.
Its primary subject matter is the monastic rules for monks and nuns.
Jej głównym tematem są reguły monastyczne dla mnichów i mniszek.
In her monastic cell, she found clarity and purpose amidst chaos.
W swojej celi zakonnej znalazła jasność i cel wśród chaosu.
The artwork showcased monastic themes, celebrating devotion and inner peace.
Dzieło sztuki przedstawiało zakonne motywy, celebrując oddanie i wewnętrzny spokój.
Their monastic discipline allowed them to achieve great physical and spiritual mastery.
Ich zakonna dyscyplina pozwoliła im osiągnąć wielką fizyczną i duchową mistrzostwo.
He writes about the monastic virtues that guide his everyday decisions.
Pisze o zakonnych cnotach, które kierują jego codziennymi decyzjami.
The monastic lifestyle encourages simplicity and mindfulness in everyday activities.
Styl życia zakonnego zachęca do prostoty i uważności w codziennych czynnościach.
Their monastic commitments led to a life focused on service and humility.
Ich zakonne zobowiązania prowadziły do życia skupionego na służbie i pokorze.
The documentary explored monastic traditions around the world, highlighting their uniqueness.
Film dokumentalny badał zakonne tradycje na całym świecie, podkreślając ich wyjątkowość.