Examples with "km... i" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dyspozytornia obejmuje obszar 320 km... i dysponuje komputerową mapą.
Wrócił 5 km... i czekał pod browarem aż do nocy, próbując mnie odnaleźć.
He walked back three miles and stayed at the brewery till nightfall trying to find me.
Mogę spojrzeć na górę z 8 km... i powiedzieć, czy zawiera choćby uncję minerału.
I can look at a hill five miles away... and tell you if it carries an ounce or a shipload.
Przejechałam 340 km... i udało mi się znaleźć twoją kryjówkę w środku lasu.
I've driven 340 km... and managed to find your hideout... in the middle of the jungle.
jeden o szerokości 10 km... i drugi, na 2.5km.
There are now 2 pieces... one 6 miles wide, the other, a mile and a half.
Są teraz dwa fragmenty, jeden o szerokości 10 km... i drugi, 2,5km.
Po wspomnianych 50 km pół godziny przerwy, następne 50 km, pół godziny przerwy, znów 50 km... i wyprawa dotarła nad Balaton.
After these 50 km a half-hour break, then another 50 km and one more break, again 50 km... and the Team reached Lake Balaton.
Jesteśmy blisko do wszystkiego: historyczne centrum Arles, Alpilles, Camargue, a różnorodność plaży w promieniu 40 km... i tylko 1 km od słynnego mostu Van Gogha!
We are close to everything: the historical center of Arles, the Alpilles, the Camargue, and a variety of beach within 40 km... and only 1 km from the famous bridge Van Gogh!
Andere resultaten
Najbliższy most jest 25 km na północ... i jest pilnie strzeżony.
The nearest bridge is 16 miles north... and heavily guarded.
Na wysokošci 1 0 km twoje serce zamarznie... i stanie.
At 30,000 feet, your heart will freeze... and beat no more.
Prędkość 28.000 km na godzinę... i zaczyna się noc.
Speed is 17,500 miles per hour and we're moving into night.
Dr. Nicolai... jesteśmy 1 km pod powierzchnią morza... i 4,5 km od wejścia.
Dr. Nicolai, we're a mile below the surface and three miles in.
kawały Barta, które są coraz mniej zabawne, a coraz bardziej destrukcyjne... REZULTAT: 8 KM CHMURA TOKSYCZNEJ PLEŚNI... i środowiskowe inicjatywy Lisy...
Bart's pranks, which dwindle in humor as they rise in destruction and Liser's environmental initiatives...