Sprawdźcie u kolegów z Los Angeles, czy nie znaleźli ciała Kolta.
You might want to check with LAPD if Kolt's body has been found.
Potrzebujemy nakazu na obie posiadłości, aby odnaleźć kolta..
We need to get a warrant and search both of their properties for a colt..
Trzeba cię przestrzelić jak kolta, dalej pójdzie gładko.
You need breaking in like a colt and you'll go as good as the rest.
Sprawdziłem w katalogu specyfikacje z waszej kuli, i doszedłem do kolta z diamentową rączką.
Anyway, I checked all the specs from your bullet in the catalog, and I came up with a colt diamondback.
Przyniosłem kolta tak jak prosiłeś.
I, brought the Colt just like you asked.
Pewnego dnia zgrywałeś macho, wziąłeś kolta taty i strzeliłeś jej w łeb.
One day you were playing a macho man and got Daddy's Colt and shot her in the head.
Sprawdziłem w katalogu specyfikacje z waszej kuli, i doszedłem do kolta z diamentową rączką.
Anyway, I checked all the specs from your bullet in the catalog, and I came up with a Colt Diamondback.
Skąd miał kolta? - Nie wiem.
Where'd he get the Colt? - Don't know.
Skad mial kolta? - Nie wiem.
Where'd he get the Colt? - Don't know.
Może wziął również jego kolta...
Maybe he took George's colt, as well...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.