W zamian za azyl oferuje informacje na temat libijskich składów broni.
He's offering information about Libyan weapons stocks in return for asylum.
Wystarczająco, żeby otrzymała kilka gróźb śmierci od libijskich nacjonalistów.
Enough for her to receive several death threats from Libyan nationalists.
Mamy większą wiarygodność niż kraje, które z konieczności podjęły działania militarne w Libii, ale których eksporterzy broni mieli również największe stoiska na najważniejszych libijskich targach uzbrojenia jesienią ubiegłego roku.
We are more credible than the states which have taken military action in Libya out of necessity, but whose arms exporters also had the largest trade stands at Libya's most important arms fair last autumn.
Francja uznała libijskich powstańców za prawowitą władzę (pol.).
Libya: France recognises rebels as government (ang.).
Cóż, powęszył i dowiedział się o libijskich uchodźcach.
Well, he sniffed around, found out about the Libyan refugees.
Zaapelował do władz libijskich o akt łaski i uwolnienie sześciu skazanych.
He called on the Libyan authorities to show clemency and to free the six prisoners.
Szybko odparły one atak libijskich brygad, niszcząc większość ich sprzętu.
The three divisions quickly beat back the Libyan brigades, destroying most of their equipment.
Harry' prosił mnie, bym poszukał jakichś powiązań libijskich.
Harry's asked me to look for a Libyan link.
wspieranie władz libijskich w zwiększaniu ich instytucjonalnych zdolności operacyjnych.
to support the Libyan authorities in strengthening their institutional operational capabilities.
Opowieści o masakrze zostały wykonane bojownikami, którzy stali w obliczu porażki od libijskich sił rządowych.
Stories about the massacre was fabricated salafi militants that stood in the face of defeat by Libyan government forces.
Ułatwienie procesu opracowania ram szkoleniowych przez zespół ekspertów, w tym ekspertów libijskich i międzynarodowych.
Facilitation of the drafting process for a training framework by an expert team including Libyan and international experts.
Gefira odnalazła na innych stronach w sieci zdjęcia takich samych łodzi z włókna szklanego zacumowanych w libijskich portach.
Gefira has found photos of identical open fibre-glass boats moored in Libyan ports on other websites.
Działania zostaną również skierowane do libijskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego zaangażowanych w rozminowywanie i podnoszenie świadomości.
The second focus will be on Libyan civil society organisations engaged in clearance activities and awareness-raising.