Zarząd jest przypierany do muru i jutro ogłosi drastyczne cięcia.
Management is up against the wall and will announce drastic cuts tomorrow.
Była przyparta do muru i musiała sprzedać samochód, żeby przeżyć.
She was against the wall and had to sell her car to survive.
Ukrywała swój język jadowity za uprzejmymi uśmiechami, atakując tylko przyparta do muru.
She hid her serpent's tongue behind polite smiles, striking only when truly cornered.
Kiedy są przypierani do muru, niektórzy ludzie wolą się ugiąć zamiast walczyć.
When cornered, some people bend over instead of fighting back.
Firma była przyparta do muru, groziło jej bankructwo i kłopoty prawne.
The company was up against the wall, facing bankruptcy and legal trouble.
Po utracie obu prac w zeszłym miesiącu czuła się przyparta do muru.
She felt her back to the wall after losing both jobs last month.
Drużyna była przyparta do muru po trzech przegranych z rzędu.
The team was against the wall after losing three games in a row.
Lekarze są przypierani do muru i muszą natychmiast wybrać leczenie.
The doctors are up against the wall and must choose a treatment immediately.
Wzmocnienie muru granicznego jest konieczne, ponieważ burze mogą go uszkodzić.
Reinforcing the boundary wall is essential as storms can cause damage.
Firma była przyparta do muru i zaczęła zwalniać doświadczonych pracowników.
The company was against the wall and started laying off experienced workers.
Byli politycznie przypierani do muru, nie mieli już żadnych partnerów koalicyjnych.
They were up against the wall politically, with no coalition partners remaining.
Poprosiła rodziców o pomoc dopiero, gdy była przyparta do muru.
She only asked her parents for help when her back was against the wall.
Kaptur może wydłużyć żywotność muru, chroniąc go przed trudnymi warunkami.
Coping can extend the life of a wall by protecting it from harsh conditions.