Download for Windows Premium
Publiciteit
na te same

Vertaling van "na te same" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wygrane mogą być również wypłacane na te same kanały z szybką realizacją.
Winnings can also be withdrawn to the same channels with fast turnaround.
Zawsze chodzi na te same spotkania jak w zegarku, od lat.
She always goes to the same meetings like clockwork, for years.
Możesz też różnicować ceny na te same produkty w rożnych lokalizacjach.
You can also differentiate prices for the same products in different locations.
Był znany z tego, że jest łatwowierny, często nabierając się na te same żarty.
He was known for being gullible, often falling for the same jokes repeatedly.
Oba działają na te same części mózgu, spowodują zatrzymanie oddechu.
They both work on the same parts of the brain to stop you breathing.
Każdy z nas miał inne spojrzenie na te same fotografowane tematy.
Each one of us had a different take on the same subjects we photographed.
Każdego roku siewki złote wracają na te same miejsca lęgowe.
Every year, the golden plover returns to the same nesting spots.
Przestań tracić czas na ciągłe odpowiadanie na te same pytania.
Forget about wasting time for replying to the same questions.
Każdego roku humbaki wracają na te same tereny lęgowe.
Each year, the humpback whale returns to the same breeding grounds.
Cząstki reagują na te same bodźce, będąc w ogromnym oddaleniu.
Particles respond to the same stimuli across huge distances.
To znaczy, że chodzi na te same mityngi.
It means she goes to the same meetings.
Przy tym różni ludzie mają różne reakcje na te same obciążenia.
While different people have different reactions to the same load.
Chodziliśmy na te same zajęcia z przesłuchania.
We went to the same interrogation classes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor na te same in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 454. Exact: 454. Verstreken tijd: 75 ms.