Pomidorowy sos do spaghetti poprzez dodanie mastyksu nabiera innego smaku.
Tomato sauce for spaghetti by adding mastic takes on a different taste.
Stroma ścieżka prowadzi między drzewami i szybko nabiera się wysokości.
A steep path leads between trees and quickly takes on heights.
Po upieczeniu orzech świecowy nabiera aromatu i wzbogaca smak wielu potraw.
After roasting, the candlenut becomes fragrant and enhances many dishes.
W okresie świątecznym praca charytatywna nabiera dla wielu szczególnego znaczenia.
During the holiday season, volunteering becomes especially important to many.
Wszystko czemu poświęca się czas, nabiera innych, lepszych wartości.
Everything which is devoted to time, other gains and better value.
Po procesie konszowania czekolada nabiera gładszej konsystencji i bogatszego smaku.
After conching, the chocolate becomes smoother and richer in flavor.
W takich sytuacjach daleko idąca ochrona przed zrzutem ekranu nabiera istotnego znaczenia.
In this situation, a far-reaching protection against screenshots becomes very important.
W zimnych porach roku ta zasada nabiera jednak szczególnego znaczenia.
However, in cold seasons, this rule becomes particularly important.
W zależności od rodzaju użytych szczepów bakterii ser nabiera różnego smaku.
Depending on the strain of bacteria used, the cheese flavor becomes varied.
Przenikając do podziemi, woda nabiera nowej, bardziej erozyjnej siły.
Once underground, the water takes on a new, more erosive power.
Jednakże, kiedy baza danych posiada tysiące indeksów, wyszukiwanie nabiera znaczenia.
However, when a database has thousands of indices, searching becomes meaningful.
Masaże Są miejsca, gdzie czas nabiera zupełnie innego wymiaru.
There are places where time takes on a completely different dimension.
Wyglądasz kilka lat młodziej, a Twoje spojrzenie nabiera świeżości i blasku.
You are a few years younger and your look becomes fresh and radiant.