Ograniczony czas narzucony przez zarząd powodował stres wśród członków zespołu.
The circumscribed timeframe imposed by management caused stress among the team members.
Wielu pracownikom nie podobał się monotonny harmonogram narzucony przez nowego szefa.
Many didn't like the repetitious schedule imposed by the new boss.
Sądzę, że nasz główny priorytet został właśnie narzucony.
Captain! I think our top priority has just been dictated.
Sądzę, że nasz główny priorytet został właśnie narzucony.
I think our top priority has just been dictated.
Ból narzucony przez rozstanie trwał miesiącami, utrudniając ruszenie dalej.
The inflicted pain from the breakup lingered for months, making it hard to move on.
Deflacja powstrzymuje proces zubożania, narzucony przez wcześniejszą inflację monetarną.
Deflation arrests the process of impoverishment inflicted by prior monetary inflation.
I to nie jest narzucony stereotyp, a gorzka prawda życia.
And it is not imposed stereotype, but the bitter truth of life.
Narn nie uznaje paktu, od kiedy został narzucony siłą.
Narn doesn't recognize the treaty since it was imposed by force.
Naszym zdaniem dowodzi to, że cykl narzucony jest przez czynniki zewnętrzne.
We think that proves the cycle is imposed by something external.
Podział na lewicę i prawicę został narzucony przez przeciwnika; powinniśmy go przezwyciężyć.
The left-right schism was imposed by the enemy; we should overcome it.
Jej narzucony niepokój uniemożliwiał jej cieszenie się przyjęciem, przyćmiewając radość wokół niej.
Her inflicted anxiety kept her from enjoying the party, overshadowing the fun around her.
Projekt był narzucony przez restrykcyjne wytyczne ustalone przez rząd.
The project was dictated by strict guidelines set by the government.
Wysoki poziom zdyscyplinowania jest tutaj narzucony przez postrzegane zagrożenie ze strony reszty świata.
Yet here, the high level of discipline is imposed by the perceived threat from the outside world.