Vertaling van "objazdach" in Engels
Pasażerowie polegali na konduktorze w kwestii informacji o opóźnieniach i objazdach.
Passengers relied on the clippie for information about delays and detours.
Miłośnik motocykli często znajduje radość w spontanicznych wycieczkach i nieoczekiwanych objazdach.
An easy rider often finds joy in spontaneous trips and unexpected detours.
Po wielu objazdach i niepowodzeniach, jej ścieżka kariery zatoczyła koło, przynosząc nową szansę.
After many detours and setbacks, her career path came full circle with a new opportunity.
Kierowcy otrzymali zawiadomienie o objazdach wpływających na regularną trasę autobusową w ten weekend.
Drivers received notice of detours affecting the regular bus route this weekend.
Pomarańczowy - znaki ostrzegawcze (informacje o objazdach i robotach drogowych)
Orange - warning signs (indicating detours and road works)
Wiadomości prezentowane na elektronicznych nośnikach informacji to m.in. nazwa przystanku, numer linii, prognozowany lub/i rozkładowy czas odjazdu, komunikaty specjalne (informacja o utrudnieniach w ruchu, objazdach, cenach biletów itp.) oraz rekalmy.
Messages are presented on electronic information media, including name of the stop, route number, estimated or/and scheduled time of departure, special announcements (information on traffic problems, detours, ticket prices, etc.)
Jest naprawdę dobry w objazdach.
He's really good at detours.
Jesteś dobry w objazdach.
You're good at detours.
Jesteś dobry w objazdach.
You're's really good at detours.
Spotkam go na objazdach, przejazdach kolejowych.
I'll see him at detours, At railroad crossings.
Zarządca dróg ANAS poinformował o wskazanych objazdach.
The ANAS road manager informed about the detours.
Towarzyszą mu oni zawsze na objazdach planet a często udają się do poszczególnych planet na misje specjalne, jako jego osobiści reprezentanci.
They always accompany him on his planetary tours and frequently go on special missions to the individual planets as his personal representatives.
Po takich przedpołudniowych objazdach po całym mieście kupuje w końcu wszelkie potrzebne składniki i około godziny drugiej zaczyna przygotowywać knedliki na następny dzień.
After his drive through the city, which lasts all morning, he buys all the ingredients and starts at 4pm to manufacture the goods for the next day.