Dzisiejsza debata będzie godziną prawdy dla obu kandydatów na prezydenta.
The debate tonight will be high noon for both presidential candidates.
Sędzia był pod ostrzałem obu drużyn za swoje wątpliwe decyzje.
The referee was under fire from both teams for his questionable calls.
Porównanie obu produktów na równych zasadach nie wykazało istotnych różnic.
A level comparison of the two products showed no significant differences.
Rozbieżność między wynikami obu testów zaskoczyła zarówno uczniów, jak i nauczycieli.
The differential between the two test scores surprised the students and teachers alike.
Znalezienie kompromisu w tej debacie będzie wymagało elastyczności z obu stron.
Finding middle ground in this debate will require flexibility from both sides.
Gdy nadchodziły wyniki wyborów, napięcie sięgało zenitu w obu obozach.
As the election results came in, tension ran high in both camps.
Gdy spotkali się po latach rozłąki, na chwilę zabrakło im obu słów.
As they reunited after years apart, words failed both of them momentarily.
Mediator wysłuchał obu stron bezstronnie, aby znaleźć sprawiedliwe rozwiązanie.
The mediator listened to both parties without prejudice to find a fair solution.
Kwiaty w obu ogrodach były dobrane pod względem koloru i rozmiaru.
The flowers in both gardens were matched in color and size.
Założenie rodziny wymaga dużo przygotowań i zaangażowania od obu partnerów.
Starting a family requires a lot of preparation and commitment from both partners.
Mimo wysiłków obu drużyn, gra zakończyła się bezbramkowym remisem.
Despite both teams' efforts, the game resulted in a no score situation.
Zbierzmy opinie z obu stron debaty, zanim podejmiemy decyzję.
Let's source opinions from both sides of the debate before deciding.
Spotkajmy się w połowie drogi i znajdźmy rozwiązanie, które zadziała dla nas obu.
Let's split the difference and find a solution that works for both of us.