Volunteering can make a difference in both your life and others'.
Wolontariat może mieć znaczenie zarówno w twoim życiu, jak i innych.
Wetting the bed can be stressful for both children and their parents.
Moczenie łóżka może być stresujące zarówno dla dzieci, jak i ich rodziców.
The long-awaited peace treaty was signed at long last by both nations.
Długo oczekiwany traktat pokojowy został w końcu podpisany przez oba narody.
The treaty was enforced in virtue of the agreement signed by both nations.
Traktat został wprowadzony w życie na mocy porozumienia podpisanego przez oba narody.
The merger turned both companies upside down for several months.
Fuzja wywróciła obie firmy do góry dnem na kilka miesięcy.
The two chefs were kindred spirits, both passionate about fusion cuisine.
Dwaj szefowie kuchni byli pokrewnymi duszami, obaj pasjonujący się kuchnią fusion.
The negotiations are getting nowhere; both sides refuse to compromise.
Negocjacje kręcą się w kółko; obie strony odmawiają kompromisu.
The peace talks are getting nowhere; both sides remain intransigent.
Rozmowy pokojowe stoją w miejscu; obie strony pozostają nieustępliwe.
The debate tonight will be high noon for both presidential candidates.
Dzisiejsza debata będzie godziną prawdy dla obu kandydatów na prezydenta.
Negotiations are in a holding pattern as both sides consider the proposal.
Negocjacje są w zawieszeniu, gdy obie strony rozważają propozycję.
The referee was under fire from both teams for his questionable calls.
Sędzia był pod ostrzałem obu drużyn za swoje wątpliwe decyzje.
The peace talks went up in flames when both sides refused to compromise.
Rozmowy pokojowe poszły z dymem, gdy obie strony odmówiły kompromisu.
The argument got out of hand, with both sides refusing to compromise.
Kłótnia z miejsca wymknęła się spod kontroli, obie strony odmawiały kompromisu.