Vertaling van "odpycham" in Engels
Powoli odpycham się od sterownicy do poziomu i wtedy zauważam, że ramiona sterownicy są trochę daleko z tyłu.
Slowly I push from the tiller to level and then notice that the tiller arms are a little far back.
"Teraz odpycham ją od siebie." "Ona nie może dzielić wraz ze mną mego wewnętrznego mroku." "Mam nadzieję, że pewnego dnia to zrozumie." To tu ukryłeś te wszystkie dobre rzeczy, co?
Now I push her away." "She will not share my gloom. I hope she understands a beautiful day." Hid you all good things here?
Im bliżej on jest, tym bardziej go odpycham.
Ale im dłużej tak żyję, tym bardziej odpycham od siebie innych.
But the more I hold on, the more I pull away from those around me.
Potem ją całuję, a następnie odpycham, biorę sobie piwo, idę do drzwi, i daję jej do zrozumienia. że nie może mieć takiego faceta jak ja.
Then I go in for the kiss, and right then, I pull away, get myself a beer, walk out the door, letting her know that she can't have a guy like me.
Czy odpycham to od siebie? Nie, Przyjmuję to ze spokojem.
Do I push that away? No, I embrace it.
Często odpycham od siebie zmartwienia, kiedy idę na spacer.
Ale kiedy mierzę się z czymś nowym, to to odpycham.
A jednak widzę w twoich oczach, że całkiem cię nie odpycham.
And yet I can see in your eyes you're not completely repulsed.
Niektóe sprawy są... tak obrzydliwe, że je odpycham.
Some cases are... so awful that I put them away.
A jeśli kończy się wcześniej, to go odpycham.
Niektóe sprawy są tak obrzydliwe, że je odpycham.
Some cases are so awful that I put them away.
A teraz kiedy potrzebuję jej najbardziej, odpycham ją.
And now when I need it the most I just push it away.