Nie zgadzam się na takie ot opuszczenie Manhattanu.
I don't take leaving Manhattan lightly.
Ona oczekuje ode mnie, że złapię inną robotę, ot co.
Jesteś w stanie ot uzyskać szybki powrót do zdrowia też.
You are able ot get a prompt recuperation as well.
Opatrzność dobrała tych dwoje, kiedy byli jeszcze dziećmi, ot co.
Providence matched them two up since they were children, that's what.
Równe ot dawna jest słynne swoją piękną przyrodą i licznymi unikalnymi zabytkami.
Rivne has always been famous for its beautiful nature and unique historical buildings.
Jesteś w stanie ot uzyskać szybki powrót do zdrowia też.
You are able ot get a rapid recovery as well.
Wszyscy zakładali, że to podróbki, ot fragment ekspozycji.
Everyone just assumed this was fake, just props in an exhibit.
To były ledwie trzy tygodnie, ot zwykła drzemka.
It was barely three weeks, just a little nap.
Czułbym się trochę dziwnie wchodząc ot, tak, po... wiesz czym.
Well, felt a little strange just walking in after, you know.
Czułbym się trochę dziwnie wchodząc ot, tak, po... wiesz czym.
Well, felt a little strange just walking in after, you know.
Niż zrobił to co mężczyzna zrobić powinien, ot co.
Than take care of his manly obligations, that's what.
Jesteś w stanie ot uzyskać szybki powrót do zdrowia też.
You are able ot obtain a prompt recuperation too.
Nie mogę ot, tak, zostawić chorego, szalonego starca.
I can't just leave a sick, crazy, old man.