Wolę kupować jajka ekologiczne, szczególnie te pakowane w wytłoczki z recyklingu.
I prefer buying organic eggs, especially those packed in a recycled egg carton.
Klient musi poinformować, w jaki sposób produkty mają być pakowane.
The customer must advise how the products are to be packed.
Jego ulubione przekąski są pakowane w małe porcje, idealne do dzielenia się.
His favorite snacks are packaged in small servings for easy sharing.
Na zakurzonych półkach leżały starzejące się puszki i różne pakowane towary.
The dusty shelves held an assortment of aging canned and packaged goods.
A były one dość pakowane z linkami do ich pysków.
And they were quite packed with links to their mouths.
Domino są pakowane i traktowane w taki sam sposób jak karty.
Dominoes are packed and treated the same way as cards.
Tak zwani ludzie polegają na odzieży, perfumy są pakowane w pudełka.
The so-called people rely on clothing, perfume is packed in boxes.
Kartony są pakowane przez dwa silne pasy, aby uniknąć sił.
Carton are packed by two strong belts to avoid forces.
Ogórki zakrzywione mogą mieć większy łuk i muszą być pakowane osobno.
Crooked cucumbers may have a greater arc and must be packed separately.
Są one pakowane w drewnianych paletach ogólnie i owinięte folią plastikową.
They are packed in wooden pallets generally and wrapped with plastic film.
Płyty powinny być pakowane bardzo dobrze, bez zbędnych przerw.
The sheets should be packed very tightly, without unnecessary gaps.
Twoje produkty są dokładnie sprawdzane i bezpiecznie pakowane przed wysyłką.
Your products will be carefully checked and securely packed before shipping out.
Ręcznie zbierane i pakowane w naszym zakładzie po rygorystycznej kontroli jakości.
Handpicked and packaged at our facility following a rigorous quality controls.