Rodzice w końcu dali swoją pieczęć aprobaty naszym planom wakacyjnym.
Our parents finally gave their stamp of approval to our vacation plans.
Burza rzuciła kłody pod nogi naszym planom wakacyjnym zeszłego lata.
The storm threw a wrench in our vacation plans last summer.
Ledwo uniknął więzienia dzięki swoim sprytnym, choć nieuczciwym planom.
He narrowly escaped jail due to his clever yet dishonest schemes.
Wykolejeniec dorobił się fortuny dzięki nieuczciwym planom, podczas gdy inni ciężko pracowali.
The reprobate made a fortune through dishonest schemes while others worked hard.
Oblany egzamin położył kres jego planom studiowania medycyny za granicą.
The failed exam put paid to his plan of studying medicine abroad.
Zdrowe oszczędności i małe zadłużenie dobrze wróżą ich planom emerytalnym.
Healthy savings and little debt bode well for their retirement plans.
Udziałowcy zażądali, by zarząd położył kres ryzykownym planom ekspansji za granicą.
Shareholders demanded the board call time on the risky expansion plans abroad.
Mieszkańcy walczyli zębami i pazurami przeciwko planom zburzenia ich zabytkowej dzielnicy.
Residents fought tooth and claw against plans to demolish their historic neighborhood.
Nagła burza położyła kres naszym planom na piknik na plaży.
The sudden thunderstorm put paid to our plans for a beach picnic.
Odmowa jej wizy naprawdę rzuciła kłodę pod nogi naszym planom.
Her visa denial really put a wrench in the works of our plans.
Sąsiedzi głośno zjednoczyli się, aby sprzeciwić się nowym planom zabudowy.
The neighborhood vociferously rallied together to oppose the new development plans.
Minister finansów zaprzeczył planom, by dowalić podatkami bogatym nowymi daninami.
The finance minister denied plans to soak the rich with new levies.
Poczuła ulgę, gdyż zażegnany kryzys przestał zagrażać jej planom.
She felt relief as the averted crisis no longer threatened her plans.