Vertaling van "pochyla" in Engels
W naszym warsztacie nad każdą z desek pochyla się mistrz.
In our workshop, the master leans over each board.
Nowoczesna, która pochyla się nieco bardziej ku lewicy.
A modernist, who leans more than somewhat to the left.
Patrzyłem, jak ogrodnik pochyla się, aby dokładnie przyjrzeć się roślinom.
I watched the gardener bend over to examine the plants closely.
Małe dziecko poprosiło mamę, aby patrzyła, jak pochyla się, aby pogłaskać psa.
The toddler asked her mom to watch her bend over to pet the dog.
Łuk moralnego wszechświata jest długi, ale pochyla się ku sprawiedliwości.
The arc of the moral universe is long, but it bends towards justice.
Lecz poddaje się, pochyla się i kłania Matce Ziemi.
But it surrenders, it bends, it bows to the Mother Earth.
Kabina maszyny pochyla się do przodu, maski i drzwi się otwierają.
The cabin of the vehicle leans forward, the hood and doors open.
No po prostu poczekać, aż ona pochyla się na łyk, a potem.
Well just wait till she leans in for a sip and then.
Wyobrażałam sobie jak moja mama pochyla się nad moją trumną i wpada w rozpacz.
I imagined how my mother leans over my coffin and falls into despair.
Gość pochyla się nad drugim gościem i nagle całe miasto odwraca wzrok.
Guy leans on a guy, and suddenly... the whole town just looks the other way.
Widzą, jak chłopiec pochyla się, by zawiązać but.
Taki kaktus pochyla się na południową stronę.
Due to the fact it always leans toward the south.
Z tego samego powodu nieregularna, wręcz abstrakcyjna bryła lekko pochyla się w stronę rzeki.
For the same reason, the irregular or downright abstract form leans slightly towards the river.