Examples with "programów Leader" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeżeli więc zamierzamy zawrzeć partnerstwo na przykład w ramach programów Leader, biorąc pod uwagę przejrzystość i ustawienia mechanizmów kontrolnych jednoznacznie można polecić jako jedną z najkorzystniejszych form prawnych, ze których można wybierać, organizację pożytku publicznego.
So if you are going to conclude a partnership, for example, within the Leader programmes, the non-profit-making organisation is to be recommended, with regard to its transparency and setting of control mechanisms, as one of the most appropriate legal forms that can be chosen.
Pomoc o intensywności 80 % przewidziana wcześniej w stosunku do niektórych wspólnych projektów w ramach wspólnotowych programów Leader i Interreg, w których uczestniczą również i przedsiębiorstwa, nie jest już przyznawana.
Aid intensity of 80 %, previously offered to some joint projects carried out under the Community programmes LEADER and INTERREG, in which enterprises also take part, is not granted anymore.
mając na uwadze, że w ramach programów LEADER wykazano w przeszłości, w jaki sposób rozwój obszarów wiejskich może być skutecznie wspierany przy pomocy instrumentów polityki regionalnej,
whereas the LEADER programmes have in the past already shown how rural development can be successfully promoted through regional policy instruments,
Andere resultaten
To oznacza, że strategie te muszą uwzględniać i dążyć do synergii z działaniami wdrażanymi w ramach innych osi EFR, innych programów, takich jak LEADER oraz inicjatyw finansowanych z innych źródeł wspólnotowych.
These strategies must, therefore, take account of and look for synergies with measures being implemented by other axes of the EFF, other programmes such as LEADER and initiatives funded by other sources of European funding.
Skoro udało nam się ułatwić dostęp kobiet do programów takich jak LEADER, którego celem jest rozwój obszarów wiejskich, moglibyśmy więcej zyskać gdybyśmy wykorzystali środki przeznaczone na programy EQUAL, PROGRESS lub DAPHNE.
If we succeeded in facilitating the access of women to programmes such as LEADER, dedicated to rural development, we would have much more to gain than if we used only the resources within the EQUAL, PROGRESS or DAPHNE programmes.
Wiele działań branych pod uwagę w związku z osią 4 zasadniczo możnaby bowiem finansować w ramach innych programów, takich jak LEADER czy EFRR.
In fact many of the actions contemplated in Axis 4 could, in principle, be funded by other programmes such as LEADER or the ERDF.
Docenia się, że każdy z programów zawiera konkretną oś LEADER na sfinansowanie wdrożenia strategii rozwoju lokalnego grup lokalnego rozwoju, zbudowaną na trzech osiach tematycznych.
It is appreciated that each programme contains a specific LEADER axis to finance the implementation of the local development strategies of local development groups built on the 3 thematic axes.
Podejście takie zastosowała szwedzka KSOW wspierając dużą liczbę nowopowstałych LGD w Szwecji, ale można je również zastosować w odniesieniu do państw członkowskich, programów, takich jak LEADER i Oś 4 EFRM.
The Swedish NRN made extensive use of this in supporting the large number of new LAGs in Sweden but the approach can equally well occur between Member States or programmes as with LEADER and EFF Axis 4.
Co najmniej 7% krajowego finansowania programów rezerwuje się dla programu LEADER.
A minimum of 7% of national programme funding is reserved for LEADER.
Rezerwa Wspólnoty na podejście LEADER powinna być przydzielana z uwzględnieniem skuteczności programów w tym względzie.
The Community reserve for the LEADER approach should be allocated taking the performance of the programmes in this respect into account.
W szczególności wspieranie lokalnych grup inicjatywnych, zgodnie z metodą stosowaną we wdrażaniu programu LEADER, powinno stanowić element nowych krajowych programów przedakcesyjnych.
Above all, measures to encourage local action groups, in keeping with the LEADER method employed in the Community, should form part of the new national pre-accession programmes.
Z tego względu należy kontynuować stosowanie podejścia LEADER w przyszłości, a stosowanie tego podejścia powinno pozostać obowiązkowe dla programów rozwoju obszarów wiejskich na poziomie krajowym lub regionalnym.
LEADER should therefore be continued in the future and its application should remain compulsory for rural development programmes at national and/or regional level.
Jakie doświadczenia można uwzględnić w nowym okresie programowania w trakcie projektowania, rozwijania i wdrażania programów na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym z DG AGRI, lokalnymi grupami działania, agencjami płatniczymi, instytucjami zarządzającymi LEADER oraz przedstawicielami środowiska naukowego i akademickiego?
What learning can be embraced for the new period when designing, developing and delivering the programme at national, regional and local level with DG AGRI, Local Action Group, Paying Agency, LEADER Managing Authority and research and academic representatives.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.