We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erasmus
Ponadto odrzucamy pomysł przekazywania przez UE wsparcia finansowego dla stowarzyszenia absolwentów uczestniczących w różnych programach Erasmus Mundus.
We also reject the idea of the EU providing financial support to an alumni association of students graduating from various Erasmus Mundus programmes.
Chcąc wziąć udział w procesie rekrutacji w programach Erasmus+ Studia lub Erasmus+ Praktyki należy zapoznać się z całością poniższej dokumentacji, zawierającej zasady, terminy, procedury i wiele innych kluczowych informacji.
If you want to take part in the recruitment process in Erasmus + Studies or Erasmus + Internships, please carefully read the entire documentation below, including rules, deadlines, procedures and other very important information.
Podczas studiów brałam udział w wielu wydarzeniach, projektach i programach Erasmus+.
During my studies, I took part in many Erasmus + events, projects and programs.
Społeczność szkolna ma świadomość, że uczestnictwo w programach Erasmus + poszerza horyzonty, rozwija intelektualnie i pozwala młodym ludziom stać się obywatelami Europy, którzy rozumieją inne kultury i systemy edukacji.
The school community realised that involvement in Erasmus + programmes broadens horizons, develop the mind and allows young people to become true European citizens with an understanding of other cultures and education systems.
Istotne zmiany obejmują bardziej zrównoważoną i gwarantowaną reprezentację geograficzną w programach Erasmus Mundus oferowanych przez konsorcja uniwersytetów z minimum trzech państw europejskich oraz dodatkową uwagę, jaką poświęca się osobom znajdującym się w trudnej sytuacji.
Important changes include a more balanced and guaranteed geographical representation in the Erasmus Mundus programmes which consortia of universities from at least three European countries can offer, along with extra attention for vulnerable populations.
Niestety, koszty uczestnictwa w programach Erasmus stanowią barierę w dla wielu studentów w Rumunii i Bułgarii, co obniża ich poziom zaangażowania.
Unfortunately, though, the cost of participation in Erasmus programmes is prohibitive for many students in Romania and Bulgaria, which decreases their level of involvement.
EFHR uważa, że to doświadczenie było naprawdę ważne, aby móc kontynuować swoją pracę organizacji koordynującej i być na bieżąco w kolejnych programach Erasmus (nowy Europejski Korpus Solidarności) i ich wyzwaniach. Podziel się
The EFHR considers that this experience has been really important in order to continue its role as coordinating organization and for being updated for upcoming Erasmus programme (the new European Solidarity Corps) and their challenges
Wyniki testu biegłości językowej OLS nie mają żadnego wpływu na możliwość uczestniczenia w mobilności w programach Erasmus+, czy Europejskiego Korpusu Solidarności.
The results of the OLS language assessments do not prevent anyone from taking part in the Erasmus+ or European Solidarity Corps mobility programmes.
Prof. A. Sładkowski brał udział w różnych europejskich programach ERASMUS, TEMPUS, CEEPUS, wykładał na różnych uniwersytetach.
Prof. A. Sładkowski participated in various European programs ERASMUS, TEMPUS, CEEPUS, has lectures at various universities.
Od 2007 roku Wszechnica Polska stosuje Europejski System Transferu Punktów (ECTS), uczestniczy w wymianie studentów i pracowników w programach Erasmus, a od 2014 Erasmus+ oraz w ramach Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego FSS.
Since 2007 Wszechnica Polska University in Warsaw has been applying the European Credit Transfer System (ECTS) and participating in students and staff exchange programmes under Erasmus.
Andere resultaten
Oprócz realizacji umów bilateralnych uczelnia uczestniczy w projektach i dydaktycznych programach międzynarodowych, m.in. ERASMUS+ oraz CEEPUS.
In addition to being engaged in the implementation of bilateral agreements, the University also takes part in international projects and teaching programmes.
Moim szczerym pragnieniem jest także, żeby Czarnogóra stworzyła wreszcie krajową agencję, która umożliwiałaby studentom i stażystom z tego kraju uczestniczenie w programach edukacyjnych Erasmus i Leonardo.
It is also my earnest wish to see Montenegro finally create the national agency that will let the country enable its students and trainees to take part in the Erasmus and Leonardo education programmes.
Komisja chciałaby jednak podkreślić, że państwa Partnerstwa Wschodniego przez wiele lat aktywnie i z powodzeniem uczestniczyły w programach Tempus, Erasmus Mundus i Marie Curie.
However, the Commission would like to stress that Eastern Partnership countries have been for many years active and successful participants of the Tempus, Erasmus Mundus and Marie Curie programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.