ocenia jako pozytywne stworzenie "nowego instrumentu sąsiedztwa" i podkreśla wagę szybkiego jego uruchomienia w celu wykorzystania go w nowym okresie programowania, w oparciu o doświadczenie obecnie zdobywane w programie Interreg
judges as positive the creation of a "new neighbourhood instrument" and emphasises the importance of activating this new instrument rapidly in order to use it in the new programming period, based on the experience currently being garnered under the Interreg programme
"transgraniczny podmiot prawny" oznacza podmiot prawny, w tym euroregion, ustanowiony na podstawie przepisów jednego z państw uczestniczących w programie Interreg, pod warunkiem że jest on powołany przez organy terytorialne lub inne podmioty z co najmniej dwóch państw uczestniczących.
'cross-border legal body' means a legal body including a euroregion, established under the laws of one of the participating countries in an Interreg programme provided that it is set up by territorial authorities or other bodies from at least two participating countries.
Skład komitetu monitorującego uwzględnia liczbę uczestniczących państw członkowskich, państw trzecich, krajów partnerskich oraz krajów i terytoriów zamorskich uczestniczących w danym programie Interreg.
Amendment The composition of the monitoring committee shall take into account the number of participating Member States, third countries, partner countries and OCTs in the Interreg programme concerned.
Każdy beneficjent w państwie członkowskim uczestniczący w programie Interreg może zostać partnerem wiodącym.
Any beneficiary in a Member State participating in an Interreg programme may be designated as the lead partner.
Czerpanie z doświadczeń innych regionów Europy i dzielenie się dostępną wiedzą zmotywowały Saksonię do uczestniczenia w programie INTERREG IVC.
To learn from other European regions and to share existing knowledge - this was Saxony's motivation to participate in an INTERREG IVC project.
Każdy beneficjent w państwie członkowskim, państwie trzecim, kraju partnerskim lub kraju i terytorium zamorskim uczestniczący w programie Interreg może zostać partnerem wiodącym.
Amendment Any beneficiary in a Member State, third country, partner country or OCT participating in an Interreg programme may be designated as the lead partner.
Procedura nie przewiduje możliwości otrzymania dofinansowania na pokrycie wkładu własnego polskich beneficjentów realizujących projekty będące przedmiotem pierwszego naboru wniosków w Programie Interreg Litwa-Polska.
The procedure does not foresee a possibility to obtain the co-financing from the state budget to the own contribution to be provided by the Polish beneficiaries implementing projects within 1st call for proposals within Interreg Lituania-Poland Programme.
PPNT jest partnerem wiodącym projektu ESSPO. Żadna inna instytucja z Polski nie pełni takiej roli w programie Interreg Europe! Do zadań partnera wiodącego należy kompleksowa koordynacja działań pozostałych członków projektu oraz realizacja celów projektu w naszym regionie.
Our role in the project PSTP, as the only Polish institution, is a lead partner in one of the Interreg Europe projects. The Lead partner is responsible for the coordination of all partners' actions and implementation of project goals in our region.
Prezentacje dla potencjalnych beneficjentów 5. naboru wniosków w Programie Interreg V-A Litwa-Polska, którzy planują ubiegać się o środki w ramach priorytetu 1, 2, 3 oraz 4, są dostępne online w języku polskim, litewskim oraz angielskim.
The presentations for potential beneficiaries of the 5th call for proposals of the Interreg Lietuva - Polska Prrogramme targeted for potential applicants planning projects for priorities 1,2,3,4 are available online in English, Polish and Lithuanian.
Projekt BEST został zatwierdzony do finansowania w programie Interreg Baltic Sea Region. BEST został także wybrany jako projekt przewodni strategii UE dla PA Nutri (strategii dotyczącej substancji organicznych) w regionie Morza Bałtyckiego.
The project was approved for funding under the Interreg Baltic Sea Region programme and was nominated as a flagship project for the EU Strategy for the Baltic Sea Region's Policy Area "Nutri".