Examples with "programowi budowy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fundacja opiera swoją pomoc na nowej technologii oraz sprawdzonych rozwiązaniach stosowanych w europie, organizacja hołduje również programowi budowy osobistej zamożności, bezpieczeństwa i finansowej niezależności.
The Foundation bases its support on new technologies and best practices used in Europe, the organization promotes the programme of building personal wealth, financial security and independence.
Holenderska flota wojenna została znacząco rozbudowana dzięki największemu programowi budowy okrętów wojennych w historii Holandii.
The Dutch navy was enormously expanded through the largest building programme in its history.
Poruszono także kwestie zaangażowania Francji w proces modernizacji Sił Zbrojnych RP, ze szczególną uwagą poświęconą programowi budowy nowoczesnych okrętów podwodnych "Orka".
Ministers also discussed about French involvement in the process of modernization of Polish Armed Forces, with particular attention devoted to the program of construction modern submarines, codename "Orka".
Andere resultaten
Dzięki programowi Tipos, Doka oferuje kompletny system projektowania optymalnego deskowania na placu budowy.
With Tipos, Doka offers a complete package for the best possible formwork planning on your site.
Dzięki programowi "Otto" oprócz rozbudowy i modernizacji linii kolejowych oraz parowozowni dokonano budowy kładek drogowych, instalacji telekomunikacyjnych, przebudowy i elektryfikacji domów kolejowych, noclegowni, wagonowni.
Thanks to the program, "Otto" in addition to the expansion and modernisation of railway lines and the construction of footbridges and roundhouse roads, telecommunication installations, reconstruction and electrification of railway sidings and the depot.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.