We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme, without
the program without
the program, without
uzgodnienia dotyczące przekazywania, wymiany i upowszechniania informacji oraz szybkiego reagowania na zagrożenia dla zdrowia w ramach programu, bez uszczerbku dla realizacji środków wprowadzonych na mocy decyzji 2119/98/WE.
the arrangements for transmitting, exchanging and disseminating information and for rapid reaction on health threats under the programme, without prejudice to the implementation measures carried out under Decision 2119/98/EC.
Umowa abonamentowa obejmuje również pełne wsparcie techniczne i pełny dostęp do najnowszych aktualizacji programu, bez żadnych dodatkowych kosztów.
The subscription agreement also includes full technical support and complete access to the latest update of the program without any additional cost.
Dzięki automatycznym aktualizacjom zawsze dzierżawi się aktualną wersję programu, bez potrzeby wykupywania najnowszych łatek.
With automatic updates, you always rent the most up-to-date version of the program, without having to download the latest patches.
Rozumiemy Wasze napięte kalendarze i umożliwiamy Wam prace na starej wersji swojego programu, bez żadnych ograniczeń.
We understand your tight calendars and allow you to work on the old version of the program, without any limits.
Nie mogę wyobrazić sobie oglądania programu, bez uczestniczenia w nim.
Pozwalając naszym duszom stopić się w jedno w tu i teraz... i w tej wibracji czystości, bez programu, bez planu,... tak by być prowadzonym przez prawdę tej chwili.
Allowing our souls to melt together here and now... and in that vibration of purity, with no agenda, no plan,... be led by the truth in the moment.
Maszynę można przekonfigurowywać między innymi przez wybór programu, bez konieczności otwierania osłony i jest natychmiast gotowa do produkcji.
Among other things, the machine can be converted by program selection, without having to open the hood, so that it is always ready for production immediately.
Wersja freemium, tak jak do tej pory zwolniona z opłat, będzie zawierać wszystkie funkcje programu, bez możliwości edycji/dodania własnych wymiarów ładunków i przestrzeni ładunkowych.
The freemium version, being free of charge, will include all the functions of the application without the possibility of editing/adding custom dimensions of loads and cargo space.
Ta zupełnie bezpłatna usługa w każdym z pakietów pozwala np. na integrację kontaktów w jednym miejscu, w jednej książce adresowej, i prowadzenie korespondencji email oraz SMS z poziomu jednego programu, bez konieczności stosowania dodatkowych narzędzi.
This completely free service in each of the packages allows eg.to the integration of contacts in one place, in one address book and email correspondence and SMS from one single programme without the need for additional tools.
Firma Accor zastrzega sobie prawo odmowy przyjęcia dowolnego zgłoszenia kandydatury do programu, bez konieczności uzasadniania w jakikolwiek sposób motywów takiej decyzji.
Accor reserves the right to refuse any application, at its own discretion, without having to provide any justification of any kind for such a refusal.
Dystrybucja licencji: prawa dołączone do oprogramowania muszą się odnosić do wszystkich odbiorców programu, bez konieczności wykonywania przez nich dodatkowej licencji.
Distribution of License The rights attached to the program must apply to all to whom the program is redistributed without the need for execution of an additional license by those parties.
Mógłby z nią wstąpić do Programu, bez wywoływania skandalu w kościele.
Po upłynięciu wskazanego terminu, skasujemy Twoje bazy danych importowane do Programu, bez informowania Cię o tym.
After the deadline expires, we will delete any databases imported into the Program without informing you about it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.