Konferencja jest również dla zainteresowanych stron okazją do wymiany poglądów i doświadczeń w związku z realizacją programu LIFE.
The conference also provides an opportunity for stakeholders to exchange views and share their experience in the context of the implementation of the LIFE programme.
Przydział środków budżetowych na instrumenty finansowe i podział ich między te instrumenty mogą zostać dostosowane w czasie realizacji programu LIFE w odpowiedzi na faktyczne wykorzystanie środków.
Budgetary allocations for and between financial instruments may be adapted during the course of the LIFE programme in response to actual uptake.
Dzięki środkom z programu LIFE Małopolska będzie miała szansę na obniżenie emisji gazów cieplarnianych, a jej mieszkańcy będą mogli w większym stopniu korzystać z odnawialnych źródeł energii.
Thanks to the funds from the LIFE program, Małopolska will have a chance to reduce greenhouse gas emissions, and its inhabitants will be able to use renewable energy sources to a greater extent.
Prezentacja projektu zintegrowanego LIFE Małopolska finansowanego z programu LIFE Unii Europejskiej.
Presentation of the LIFE integrated project in Małopolska supported by the LIFE program of the European Union.
Jakość powinna być nadrzędnym kryterium stosowanym przy ocenie projektów i w procedurze przyznawania finansowania w ramach programu LIFE.
Quality should serve as the overarching criterion governing the project evaluation and award process in the LIFE Programme.
Realizacja programu LIFE będzie oceniana w szczególności przy pomocy następujących wskaźników
The performance of the LIFE Programme shall be assessed, in particular, against the following indicators
zapewnia możliwość poprawienia opłacalności programu LIFE dzięki dźwigni finansowej i komplementarności,
Offers the potential to improve the cost-effectiveness of the LIFE Programme through leverage and complementarity
Maksymalne stawki współfinansowania powinny być ustanowione na takich poziomach, jakie są niezbędne do zachowania skutecznego poziomu wsparcia udzielonego z programu LIFE.
The maximum co-financing rates should be set at such levels as are necessary to maintain the effective level of support provided by the LIFE Programme.
Dla zapewnienia przejrzystości i praktycznej wykonalności projektów zintegrowanych na mocy programu LIFE, ewentualne ustalenia dotyczące współpracy powinny zostać poczynione na wczesnym etapie.
To ensure clarity and the practical feasibility of integrated projects under the LIFE Programme, potential arrangements for cooperation should be laid down at an early stage.
Powodzenie projektów zintegrowanych zależy od ścisłej współpracy między władzami krajowymi, regionalnymi, lokalnymi i podmiotami niepaństwowymi zainteresowanymi celami programu LIFE.
The success of integrated projects is dependent on close cooperation between national, regional and local authorities and the non-state actors concerned by the LIFE Programme's objectives.
Realizację infrastruktury służącej wychwytywaniu i składowaniu dwutlenku węgla uważa się za wykraczającą poza zakres programu LIFE, a zatem za niewspieraną.
The construction of carbon capture and storage infrastructure is considered beyond the scope of the LIFE Programme and is therefore not to be supported.
W szczególności z finansowania w ramach programu LIFE wyklucza się projekty dotyczące przede wszystkim badań naukowych w zakresie dużych infrastruktur lub realizacji dużych infrastruktur.
In particular, projects focused on research or the construction of large infrastructure are excluded from funding through the LIFE Programme.
Wychodząc z tego punktu widzenia, przedstawiliśmy - w celu sformalizowania naszych intencji - poprawkę, która miała zapewnić usunięcie kryteriów zrównoważonego rozwoju z programu LIFE i włączenie ich do wszystkich pozostałych obszarów.
It was from this point of view that, in order to formalise our intentions, we tabled an amendment specifically to ensure that sustainable development criteria are taken out of the LIFE programme but included in all the other areas.