Pokojowy protest wyszedł spod kontroli, gdy mała grupa stała się agresywna.
The peaceful protest ran off the rails when a small group turned violent.
W mgnieniu oka pokojowy protest zamienił się w chaotyczną scenę.
In the blink of an eye, the peaceful protest turned into a chaotic scene.
Robimy protest za Maxine, że musiała sama iść na operację.
Protesting for Maxine having to go through her operation alone.
Publiczny protest ma na celu podważenie decyzji podjętych przez zarząd.
Public outcry seeks to impeach the decisions made by the board.
W odpowiedzi na zwolnienia wielu pracowników zaplanowało strajk i protest.
In response to layoffs, many employees planned to strike and protest.
Aktywiści wierzyli, że protest wzbudzi świadomość na temat lokalnych problemów.
Activists believed the protest would foment awareness about the local issues.
Popierając ten protest, wzbudza ona spore emocje w swojej społeczności.
By supporting the protest, she courts controversy within her community.
Ich protest został zatrzymany przez silną obecność policji na miejscu.
Their protest was obstructed by the heavy police presence at the scene.
Gdy napięcia narastały, pokojowy protest przerodził się w chaotyczny zgiełk.
As tensions grew, the peaceful protest turned into a chaotic melee.
Działając po cichu, grupa aktywistów zdołała zorganizować protest-niespodziankę.
By flying under the radar, the activist group was able to organize a surprise protest.
Okrucieństwo wybuchło na ulicach, gdy chaos przejął niegdyś spokojny protest.
Savagery erupted in the streets as chaos overcame the once-peaceful protest.
Ich głośny protest odbijał się echem w korytarzach budynku rządowego.
Their bawling protest echoed through the hallways of the government building.
Prowadzony przez młodzież, protest nabrał rozpędu i przyciągnął uwagę.
Spearheaded by the youth, the protest gained momentum and attention.