Na sali sądowej oskarżony wpatrywał się tępo przed siebie, pogrążony w myślach.
In the courtroom, the accused stared blankly ahead, lost in thought.
Wskazał prosto przed siebie miejsce, gdzie mieli znaleźć ukryty skarb.
He pointed dead ahead to where they would find the hidden treasure.
W momencie jasności umysłu, odrzucił swoje przeszłe błędy i patrzył przed siebie.
In a moment of clarity, he cast aside his past mistakes and looked forward.
Nawet będąc w pociągu, patrz cały czas przed siebie.
Even when you're on the train, look forward.
Gdy tylko zapaliło się zielone światło, ruszył pędem przed siebie.
As soon as the light turned green, he began to run ahead.
Patrząc przed siebie, odepchnęła się od brzegu i weszła do rzeki.
Looking ahead, she pushed off from the bank and entered the river.
Mierząc prosto przed siebie, myśliwy bezszelestnie tropił swoją zdobycz w gęstym lesie.
Aiming straight ahead, the hunter stalked his prey silently in the dense forest.
Zdarza się, tylko patrzą prosto przed siebie, zachować spaceru silny.
That happens, just stare straight ahead, keep walking strong.
Zmierzamy do przodu patrząc przed siebie, nie w przeszłość.
We move forward by looking ahead, not what's past.
Idź prosto przed siebie, w dół schodami i skręć w prawo.
Go straight ahead, down the stairs and turn right.
Wszyscy ci ludzie mają pięć dobrych lat, by patrzeć przed siebie.
All of these people have five good years to look forward to.
Wspiąwszy się na strome zbocze, idźcie prosto przed siebie.
When you climb on the steep slope next go straight ahead.
Starał się ich nie widzieć, patrzył wprost przed siebie.
He avoided seeing them; kept his eyes straight ahead.